Текст и перевод песни Engelbert Humperdinck - Just the Two of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just the Two of Us
Только мы вдвоем
I
see
the
crystal
raindrops
fall
Я
вижу,
как
падают
хрустальные
капли
дождя,
And
the
beauty
of
it
all
when
the
sun
comes
shining
through
И
всю
красоту
этого,
когда
сквозь
них
пробивается
солнце,
To
make
those
rainbows
in
my
mind
Создавая
радугу
в
моих
мыслях,
When
I
think
of
you
some
time
Когда
я
думаю
о
тебе
иногда,
And
I
want
to
spend
some
time
with
you
И
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
We
can
make
it
if
we
try
У
нас
все
получится,
если
мы
попробуем.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
Building
castles
in
the
sky
Строим
замки
в
небесах.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
We
look
for
love,
no
time
for
tears
Мы
ищем
любовь,
нет
времени
для
слез.
Wasted
waters's
all
that
is
Пустая
трата
воды
— вот
и
все,
And
it
don't
make
no
flowers
grow
И
от
этого
цветы
не
растут.
Good
things
might
come
to
those
who
wait
Хорошее
может
прийти
к
тем,
кто
ждет,
Not
to
those
who
wait
to
late
Но
не
к
тем,
кто
ждет
слишком
долго.
We
got
to
go
for
all
we
know
Мы
должны
идти
на
все,
что
знаем.
I
hear
the
crystal
raindrops
fall
Я
слышу,
как
падают
хрустальные
капли
дождя
On
the
window
down
the
hall
На
окно
в
конце
коридора,
And
it
becomes
the
morning
dew
И
они
превращаются
в
утреннюю
росу.
Darling,
when
the
morning
comes
Дорогая,
когда
наступит
утро,
And
I
see
the
morning
sun
I
want
to
be
the
one
with
you
И
я
увижу
утреннее
солнце,
я
хочу
быть
с
тобой.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
We
can
make
it
if
we
try
У
нас
все
получится,
если
мы
попробуем.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
Building
big
castles
way
on
high
Строим
огромные
замки
высоко
в
небе.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
Let's
get
together,
baby
Давай
будем
вместе,
милая.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
We
can
make
it
У
нас
получится.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
We
can
make
it
У
нас
получится.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
Just
the
two
of
us
we
can
make
it
Только
мы
вдвоем,
у
нас
все
получится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILL WITHERS, WILLIAM SALTER, RALPH MACDONALD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.