Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Song (La Paloma)
Unser Lied (La Paloma)
Our
song,
that
refrains
as
soft
as
a
serenade
Unser
Lied,
das
erklingt
so
sanft
wie
eine
Serenade
I
hear
when
you're
near
like
music
of
summer
rain
Ich
höre
es,
wenn
du
nah
bist,
wie
Musik
von
Sommerregen
Our
song,
like
a
carousel,
plays
around
my
heart
Unser
Lied,
wie
ein
Karussell,
spielt
um
mein
Herz
That
sweet
melody
that
says
we
will
never
part
Diese
süße
Melodie,
die
sagt,
dass
wir
uns
niemals
trennen
werden
Softly,
guitars
are
whisperin',
"I
adore
you"
Leise
flüstern
Gitarren:
„Ich
bete
dich
an“
Violins
sing,
"I
never
knew
love
before
you"
Violinen
singen:
„Ich
kannte
die
Liebe
nie
vor
dir“
To
the
strings
of
my
heart
Zu
den
Saiten
meines
Herzens
With
my
arms
around
you
Mit
meinen
Armen
um
dich
We
can
dance
on
forever
Können
wir
ewig
tanzen
While
love
can
play
our
song
Solange
die
Liebe
unser
Lied
spielt
Our
song,
like
the
breeze
that
blows
on
a
lonely
hill
Unser
Lied,
wie
die
Brise,
die
auf
einem
einsamen
Hügel
weht
That
plays
when
I'm
by
your
side,
and
the
night
is
still
Das
spielt,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin,
und
die
Nacht
still
ist
Our
song
is
the
faith,
and
happiness
love
can
bring
Unser
Lied
ist
der
Glaube
und
das
Glück,
das
die
Liebe
bringen
kann
Sweet
melody
that
can
turn
winter
into
spring
Süße
Melodie,
die
den
Winter
in
Frühling
verwandeln
kann
Softly,
guitars
are
whisperin',
"I
adore
you"
Leise
flüstern
Gitarren:
„Ich
bete
dich
an“
Violins
sing,
"I
never
knew
love
before
you"
Violinen
singen:
„Ich
kannte
die
Liebe
nie
vor
dir“
To
the
strings
of
my
heart
Zu
den
Saiten
meines
Herzens
With
my
arms
around
you
Mit
meinen
Armen
um
dich
We
can
dance
on
forever
Können
wir
ewig
tanzen
While
love
can
play
our
song
Solange
die
Liebe
unser
Lied
spielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian De Yradier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.