Текст и перевод песни Engelbert Humperdinck - Wand'rin' Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wand'rin' Star
Блуждающая звезда
I
was
born
under
a
wandrin'
star
Я
родился
под
блуждающей
звездой,
I
was
born
under
a
wandrin'
star
Я
родился
под
блуждающей
звездой,
Wheels
are
made
for
rollin'
Колеса
созданы,
чтобы
катиться,
Mules
are
made
to
pack
Мулы
созданы,
чтобы
носить
груз,
I've
never
seen
a
sight
that
didn't
look
better
looking
back
Я
никогда
не
видел
ничего,
что
выглядело
бы
лучше,
оглядываясь
назад.
I
was
born
under
a
wandrin'
star
Я
родился
под
блуждающей
звездой,
Mud
can
make
you
prisoner,
and
the
plains
can
bake
you
dry
Грязь
может
сделать
тебя
пленницей,
а
равнины
иссушить,
Snow
can
burn
your
eyes,
but
only
people
make
you
cry
Снег
может
ослепить
твои
глаза,
но
только
люди
заставляют
тебя
плакать.
Home
is
made
for
comin'
from,
for
dreams
of
goin'
to
Дом
создан
для
того,
чтобы
из
него
уходить,
мечтая
вернуться,
Which
with
any
luck
will
never
come
true
Что,
к
счастью,
никогда
не
сбудется.
I
was
born
under
a
wandrin'
star
Я
родился
под
блуждающей
звездой,
I
was
born
under
a
wandrin'
star
Я
родился
под
блуждающей
звездой,
Do
I
know
where
hell
is?
Знаю
ли
я,
где
ад?
Hell
is
in
hello
Ад
в
слове
"здравствуй",
Heaven
is
goodbye
for
ever,
it's
time
for
me
to
go
Небеса
— это
прощание
навсегда,
мне
пора
идти.
I
was
born
under
a
wandrin'
star
Я
родился
под
блуждающей
звездой,
A
wandrin'
wandrin'
star
Блуждающей,
блуждающей
звездой.
(Mud
can
make
you
prisoner
and
the
plains
can
bake
you
dry)
(Грязь
может
сделать
тебя
пленницей,
а
равнины
иссушить,)
(Snow
can
burn
your
eyes,
but
only
people
make
you
cry)
(Снег
может
ослепить
твои
глаза,
но
только
люди
заставляют
тебя
плакать,)
(Home
is
made
for
coming
from,
for
dreams
of
going
to)
(Дом
создан
для
того,
чтобы
из
него
уходить,
мечтая
вернуться,)
(Which
with
any
luck
will
never
come
true)
(Что,
к
счастью,
никогда
не
сбудется.)
I
was
born
under
a
wandrin'
star
Я
родился
под
блуждающей
звездой,
A
wandrin'
wandrin'
star
Блуждающей,
блуждающей
звездой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lerner Alan Jay, Loewe Frederick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.