Текст и перевод песни Engendros Del Pantano - Cleptomania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ésto
es
una
historia
que
alguien
me
contó
hace
tiempo...
Это
история,
которую
мне
кто-то
рассказал
давным-давно...
Escuchen
no
más...
Просто
послушайте...
Cleptomanía,
más
que
una
enfermedad
se
convirtió
en
lo
que
yo
hacía,
Клептомания,
больше
чем
болезнь,
стала
моим
образом
жизни,
Aquí
dentro
de
los
chorros
robar
lo
que
produce
es
alegría,
Здесь,
среди
воров,
красть
то,
что
плохо
лежит,
приносит
радость,
La
maldad
lo
que
genera
es
conservar
mi
rabia
fría,
Злоба
порождает
лишь
холодную
ярость,
Conozcan
me
todos
soy
el
pandillero,
Знайте
же
все,
я
- бандит,
Fumados
los
dejaría,
Я
оставлю
вас
в
дурмане,
Lo
de
las
siete
legiones
para
nada
es
mentira,
Легенда
о
семи
легионах
- вовсе
не
ложь,
La
peor
cara
del
conflicto
ya
ha
invadido
su
avenida,
Худшая
сторона
конфликта
уже
вторглась
на
ваш
проспект,
Gran
mayoría
de
los
que
habemos
somos
invasores
suicidas,
Большинство
из
нас
- самоубийцы-захватчики,
No
le
copeamos
a
federales
ni
oficiales
que
lo
impidan,
Нам
не
страшны
ни
федералы,
ни
офицеры,
которые
пытаются
нас
остановить,
El
hurto
es
el
stoping
favorito
del
caleño
Кража
- любимое
занятие
калифорнийца,
Mientras
el
fletero
piensa
que
el
de
todo
es
el
ceño,
Пока
мошенник
думает,
что
все
под
контролем,
Pero
cuando
entra
a
otro
barrios
Но
когда
он
попадает
в
другие
районы,
Cree
que
va
a
ganar
de
algún
trueno,
Он
думает,
что
сорвет
куш,
He
visto
muchos
salir
de
mi
barrio
y
no
volvieron
a
su
terreno,
Я
видел,
как
многие
уходили
из
моего
района
и
не
возвращались,
Los
que
pudieron
volver
aparecieron
sin
zapatillas,
Те,
кто
смогли
вернуться,
появились
без
обуви,
Los
que
jamás
volvieron
los
encontraron
en
alcantarillas,
Тех,
кто
так
и
не
вернулся,
нашли
в
канализации,
Lanzas
y
cosquilleros
junto
con
los
escaperos
Карманники
и
воришки
вместе
с
взломщиками
Siempre
han
sido
la
leyenda
sin
alborotar
polveros,
Всегда
были
легендой,
не
поднимая
пыли,
Está
el
que
sano
te
dejaría
Есть
тот,
кто
оставит
тебя
целым
Si
no
el
que
fácil
te
voltearía,
Или
тот,
кто
легко
тебя
перевернет,
No
des
las
cuentas
si
no
hasta
cuántos
Не
считай,
сколько
Tus
bolsillos
buscarías,
Карманов
ты
обыщешь,
El
control
que
similar
con
intimidación
mental
Контроль,
похожий
на
ментальное
запугивание,
Atrapó
sus
psicologías
éste
es
mi
punto
principal,
Поймал
их
психологию,
это
мой
главный
козырь,
Misma
víctima
me
entrega
su
objeto
material,
Сама
жертва
отдает
мне
свои
материальные
ценности,
ésto
incluye
joyas,
dinero
incluso
su
punto
vital.
Это
включает
драгоценности,
деньги
и
даже
жизнь.
El
propio
fangon
va
en
esos
driles
Сам
бандит
участвует
в
этих
делах
HE
POR
QUÉ
EL
ROBO
DE
LOS
GILES,
ПОТОМУ
ЧТО
ОН
ГРАБИТ
ПРОСТАЧКОВ,
Le
tengo
la
pata
y
párelo
duro
Я
держу
его
за
лапу
и
крепко
сжимаю
¡AY
PUES
SOCIO
NO
SE
DESCUIDE!
ЭЙ,
ПАРТНЕР,
НЕ
ОПУСКАЙ
ГЛАЗ!
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía
mía
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
моя
прихоть,
Acciones
que
tienen
que
ver,
con
la
pillería.
Действия,
связанные
с
мошенничеством.
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía,
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
прихоть,
Eventos
que
estimulan
momentos
de
sangre
fría.
События,
стимулирующие
моменты
хладнокровия.
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía
mía
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
моя
прихоть,
Acciones
que
tienen
que
ver,
con
la
pillería.
Действия,
связанные
с
мошенничеством.
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía,
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
прихоть,
Eventos
que
estimulan
momentos
de
sangre
fría.
События,
стимулирующие
моменты
хладнокровия.
Me
gusta
perseguir
el
oro
en
los
sectores
bogotanos
Мне
нравится
охотиться
за
золотом
в
богатых
районах
Боготы,
Si
es
de
tierra
embasta
y
hazlo
adentro
del
transporte
urbano,
Если
нужно,
действуй
в
общественном
транспорте,
Sólo
es
una
decisión,
no
se
pierde
así
haya
güiro,
Это
всего
лишь
решение,
ты
не
проиграешь,
даже
если
есть
риск,
SOY
LADRÓN,
no
les
copio
el
dinero
marco
y
miro,
Я
- ВОР,
я
не
считаю
деньги,
я
отмечаю
и
наблюдаю,
Momentáneo
hago
el
hurto,
pasa
en
cuestión
de
segundos,
Я
краду
мгновенно,
это
происходит
за
секунды,
"La
ley
es
no
dejar
morir
al
socio
por
más
que
esté
moribundo"
"Закон
- не
дать
умереть
напарнику,
даже
если
он
умирает"
No
todos
son
sinceros
y
yo
sí
me
considero
Не
все
искренни,
и
я
считаю
себя
Parador
entre
los
muros
imperfecto
bolsillero
Неидеальным
карманником,
стоящим
у
стены
El
miedo
es
el
stoping
favorito
del
caleño
Страх
- любимое
занятие
калифорнийца,
Si
pa'allá
y
moro
entre
rolos
visito
el
sol
antioqueño,
Если
я
там
и
живу
среди
рокеров,
я
посещаю
антиохийское
солнце,
Grupos
que
matan
ratas
cuando
el
nido
está
repleto,
Группы,
которые
убивают
крыс,
когда
гнездо
переполнено,
Eliminan
de
los
nuestros,
nacen
otros
de
sus
restos,
Устраняют
наших,
из
их
останков
рождаются
новые,
Somos
pillos
exclusivos
nos
llaman
cascareros
Мы
- эксклюзивные
мошенники,
нас
называют
"взломщиками"
Muestra
de
la
adrenalina
alborotando
el
avispero,
Демонстрация
адреналина,
тревожащая
осиное
гнездо,
El
tráfico
de
transporte
agiliza
mí
camello,
Транспортный
поток
ускоряет
мою
работу,
Si
no
me
saco
una
rotura
mí
cabra
muestra
su
destello,
Если
я
не
сделаю
прорыв,
моя
коза
покажет
свой
блеск,
Bonitos
lo
hemos
hecho,
pecados
quedaron
al
techo,
Мы
красиво
это
сделали,
грехи
остались
на
крыше,
Nos
fumamos
cualquier
denunciante,
estampillamos
cualquier
flecho
Мы
выкуриваем
любого
доносчика,
ставим
штамп
на
любой
стреле
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía
mía
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
моя
прихоть,
Acciones
que
tienen
que
ver,
con
la
pillería.
Действия,
связанные
с
мошенничеством.
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía,
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
прихоть,
Eventos
que
estimulan
momentos
de
sangre
fría.
События,
стимулирующие
моменты
хладнокровия.
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía
mía
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
моя
прихоть,
Acciones
que
tienen
que
ver,
con
la
pillería.
Действия,
связанные
с
мошенничеством.
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía,
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
прихоть,
Eventos
que
estimulan
momentos
de
sangre
fría.
События,
стимулирующие
моменты
хладнокровия.
CLEPTOMANÍA,
no
es
solamente
robar
dizque
por
que
se
te
olvida
КЛЕПТОМАНИЯ,
это
не
просто
красть
потому,
что
ты
забыл,
Es
enfermarse
por
lo
ajeno,
fácil
dinero
estilo
de
vida,
Это
заболеть
чужим,
легкие
деньги
- стиль
жизни,
Cuánto
me
paga
la
contra
que
ya
ganado
me
sigue
la
liga
Сколько
мне
платит
контра,
что
выигравшая
лига
уже
идет
за
мной,
Y
así
no
le
guste
a
los
sapos,
pues
que
el
gobierno
me
persiga,
И
даже
если
жабам
это
не
нравится,
пусть
правительство
преследует
меня,
120
gramos,
7 50
por
mano
a
mano
120
грамм,
7 50
из
рук
в
руки
Lance
suicida
ocurrió
la
verso
Самоубийственный
бросок
произошел
в
стихах,
Del
voladero
tengo
los
planos
У
меня
есть
планы
полета,
La
socia
me
lleva
el
fierro,
en
la
décima
se
poncha,
Напарница
несет
мне
железо,
в
десятой
она
прокалывается,
Me
gusta
coger
de
QUIETO
y
también
quitarme
el
ponchas...
Мне
нравится
брать
ПОКОЙНО
и
снимать
с
себя
пончо...
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía
mía
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
моя
прихоть,
Acciones
que
tienen
que
ver,
con
la
pillería.
Действия,
связанные
с
мошенничеством.
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía,
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
прихоть,
Eventos
que
estimulan
momentos
de
sangre
fría.
События,
стимулирующие
моменты
хладнокровия.
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía
mía
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
моя
прихоть,
Acciones
que
tienen
que
ver,
con
la
pillería.
Действия,
связанные
с
мошенничеством.
Sufrimos
de
cleptomanía
no
es
una
manía,
Мы
страдаем
клептоманией,
это
не
прихоть,
Eventos
que
estimulan
momentos
de
sangre
fría.
События,
стимулирующие
моменты
хладнокровия.
¿Querés
que
te
termine
de
contar
ésta
historia?
Хочешь,
чтобы
я
закончил
рассказывать
эту
историю?
ése
"alguien"
era
yo...
antes.
Этот
"кто-то"
был
я...
раньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Davide Maggio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.