England Dan & John Ford Coley - We'll Never Have To Say Goodbye Again - Single Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни England Dan & John Ford Coley - We'll Never Have To Say Goodbye Again - Single Version




We'll Never Have To Say Goodbye Again - Single Version
Мы больше никогда не скажем друг другу «прощай» - Сингл версия
Turn on the radio
Включи радио,
We'll play it way down low
Мы сделаем потише звук,
There's a tear in your eye
В твоих глазах слеза,
That's reflecting the fire's glow
Отражает свет огня,
And I wish the night would never end
И я хочу, чтоб ночь не кончалась,
The sun ain't gonna be my friend
Солнце мне не друг,
Lying here waiting and wishing I knew when
Лежу здесь, жду и мечтаю узнать, когда же
We'll never have to say goodbye again
Мы больше никогда не скажем друг другу «прощай»
We'll never have to say goodbye again
Мы больше никогда не скажем друг другу «прощай»
You must leave, I know you will
Ты должна уйти, я знаю,
I won't let you go until you show me
Но я не отпущу тебя, пока ты не откроешь мне
Some secret for making this time stand still
Секрет, как остановить мгновение,
And somewhere, sometime from now
И где-то, когда-то потом,
Together again somehow
Мы будем вместе вновь,
All of the waiting will seem like a moment and then
Все ожидание покажется лишь мигом, и тогда
We'll never have to say goodbye again
Мы больше никогда не скажем друг другу «прощай»
We'll never have to say goodbye again
Мы больше никогда не скажем друг другу «прощай»
The whole night afraid to see the light
Всю ночь боялся увидеть рассвет,
And the whole day crying
И весь день плакал,
Wishing I knew when
Мечтая узнать, когда же
We'll never have to say goodbye again (never have to say goodbye)
Мы больше никогда не скажем друг другу «прощай» (никогда не скажем «прощай»)
We'll never have to say goodbye again (never have to say goodbye)
Мы больше никогда не скажем друг другу «прощай» (никогда не скажем «прощай»)
We'll never have to say goodbye again (never have to say goodbye)
Мы больше никогда не скажем друг другу «прощай» (никогда не скажем «прощай»)
We'll never have to say goodbye again (never have to say goodybe)
Мы больше никогда не скажем друг другу «прощай» (никогда не скажем «прощай»)





Авторы: Jeffrey Comanor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.