Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
aggressive
and
stressed
Проснулся
злой
и
напряженный,
Blacked
out
last
night,
I
don't
'member
what
happened
Вчера
отключился,
не
помню,
что
случилось.
Woke
up
on
the
floor,
I
rolled
off
a
mattress
Проснулся
на
полу,
скатился
с
матраса.
I
think
I
crashed
out,
packed
out,
ended
up
wasted
Кажется,
вырубился,
нажрался,
в
итоге
в
хлам.
Wasted
in
day
time,
walk
around
black
out
В
хлам
средь
бела
дня,
брожу
в
отключке.
Hoe
in
the
crib,
she
throwin'
her
ass
round
Девочка
дома,
трясет
своей
задницей.
Holdin'
the
grip,
the
trigger
to
cash
out
Держусь
за
ствол,
курок
наготове,
чтобы
сорвать
куш.
This
man
don't
even
got
5 in
his
cashapp
У
этого
типа
даже
пятерки
нет
на
карте.
Friday
night
Ночь
пятницы.
I
see
the
pills
in
your
eyes,
know
you
took
it
Вижу
таблетки
в
твоих
глазах,
знаю,
ты
приняла.
Pull
up
on
foenem,
we
run
it,
we
book
it
Подкатываем
к
своим,
забираем,
сматываемся.
The
sack
in
the
trunk,
boy
the
bag
we
secure
it
Мешок
в
багажнике,
братан,
мы
его
охраняем.
I
miss
my
dog,
yeah
my
homie,
my
brodie
Скучаю
по
своему
псу,
да,
по
моему
корешу,
по
моему
братану.
I
put
the
cheese
on
a
cracker,
bologna
Кладу
сыр
на
крекер,
болонью.
Real
as
it
gets,
but
your
boy
is
a
phony
Все
по-настоящему,
но
твой
парень
— фальшивка.
If
we
goin'
up,
they
act
like
they
know
me
Если
мы
поднимаемся,
они
ведут
себя
так,
будто
знают
меня.
Friday
night
Ночь
пятницы.
I
see
the
pills
in
your
eyes,
know
you
took
it
Вижу
таблетки
в
твоих
глазах,
знаю,
ты
приняла.
Pull
up
on
foenem,
we
run
it,
we
book
it
Подкатываем
к
своим,
забираем,
сматываемся.
The
sack
in
the
trunk,
boy
the
bag
we
secure
it
Мешок
в
багажнике,
братан,
мы
его
охраняем.
I
miss
my
dog,
yeah
my
homie,
my
brodie
Скучаю
по
своему
псу,
да,
по
моему
корешу,
по
моему
братану.
I
put
the
cheese
on
a
cracker,
bologna
Кладу
сыр
на
крекер,
болонью.
Real
as
it
gets,
but
your
boy
is
a
phony
Все
по-настоящему,
но
твой
парень
— фальшивка.
If
we
goin'
up,
they
act
like
they
know
me
Если
мы
поднимаемся,
они
ведут
себя
так,
будто
знают
меня.
Act
like
they
know
about
me
Делают
вид,
что
знают
меня.
But
they
ain't
been
here,
for
times
that
I
need
Но
их
не
было
рядом,
когда
я
нуждался.
Boy
come
around
here,
I
been
upping
my
piece
Парень,
подойди
сюда,
я
прокачал
свой
ствол.
I
got
your
bitch
in
the
crib
and
she
suck
on
her
knees
У
меня
твоя
сучка
дома,
и
она
сосет
на
коленях.
You
know
lil
bitch
that
I'm
ruthless
Ты
знаешь,
малышка,
что
я
безжалостен.
I
leave
you
medium
rare
like
its
ruth's
chris
Я
оставлю
тебя
средней
прожарки,
как
в
Рутс
Крис.
Boy
that's
my
gun,
you
know
I
keep
pool
sticks
Братан,
это
мой
ствол,
ты
знаешь,
я
держу
кии.
Air
out
the
room
like
its
fuckin'
acoustic
Проветриваю
комнату,
как
будто
она
чертовски
акустическая.
Incense
burning
it,
hang
like
an
ornament
Ладан
горит,
висит
как
украшение.
Speaking
bout'
burning,
a
mo-fuckin'
arsonist
Кстати
о
горении,
чертов
поджигатель.
How
come
like
half
of
my
homies
are
narcissists
Почему
половина
моих
корешей
— нарциссы?
Sorry
'bout
yapping
again,
boy
I'm
getting
off
topic
Извини,
что
снова
болтаю,
братан,
я
ухожу
от
темы.
Back
to
the
subject,
how
I'm
upset
Вернемся
к
теме,
почему
я
расстроен.
Last
night
was
a
blur
and
I
know
that
Прошлая
ночь
была
размытой,
и
я
знаю
это.
I
fucked
up
too
bad
in
the
moment
Я
слишком
сильно
облажался
в
тот
момент.
We
smoked
up
on
pressure,
the
fuckin'
aroma
Мы
курили
дурь
под
давлением,
чертов
аромат.
We
blacked
out
like
comatose,
I
don't
even
wanna
know
Мы
отключились,
как
в
коме,
я
даже
не
хочу
знать.
Looked
at
my
phone
all
these
people
said
adios
Посмотрел
в
телефон,
все
эти
люди
сказали
"адьос".
He
wished
me
the
best,
but
he
rat
like
geronimo
Он
пожелал
мне
всего
наилучшего,
но
он
крыса,
как
Джеронимо.
Try
to
get
my
bro
stop
pills
'for
he
overdose
Пытаюсь
заставить
братана
бросить
таблетки,
пока
он
не
передознулся.
Dependency
killing
him,
shoutout
to
bronem
Зависимость
убивает
его,
респект
моему
братану.
Paul
walker
in
the
gt
three
pullin'
off
Пол
Уокер
в
GT3
уезжает.
Kyle
Walker
on
the
skateboard
he
fallin'
off
Кайл
Уокер
на
скейтборде
падает.
Hand
me
a
cheque
for
a
feat,
boy
I'm
cashing
out
Дай
мне
чек
за
фит,
братан,
я
обналичиваю.
Last
friday
night
Прошлой
ночью
пятницы.
Boy
I
swear
that
this
would
be
the
end
Братан,
я
клялся,
что
это
будет
конец.
But
I
can't
give
up
now,
I
just
began
Но
я
не
могу
сдаться
сейчас,
я
только
начал.
If
life
was
a
game
boy,
then
I'm
gonna
win
Если
бы
жизнь
была
игрой,
братан,
то
я
бы
выиграл.
Party
till
the
suns
up,
I
don't
need
to
wake
up
Тусуюсь
до
восхода
солнца,
мне
не
нужно
просыпаться.
Cus
I
know
this
shit
gon'
live
in
my
memory
Потому
что
я
знаю,
что
это
дерьмо
останется
в
моей
памяти.
Memory,
you
a
memory,
you
remember
me,
are
you
remembering
Память,
ты
— память,
ты
помнишь
меня,
ты
помнишь?
We
pulled
off
a
couple
times,
switched
some
shots
in
NUMBER
(N)INE
Мы
несколько
раз
срывались,
меняли
выстрелы
в
NUMBER
(N)INE.
We
lived
it
up,
to
undermine
Мы
жили
этим,
чтобы
подорвать.
All
the
thoughts
in
my
head
runnin'
out
of
time
Все
мысли
в
моей
голове,
время
истекает.
Gotta
act
on
it,
wrote
a
pact
for
it
Должен
действовать,
заключил
договор
на
это.
Lil
bro
broke
as
a
bitch,
he
won't
pay
for
it
Мелкий
братан
нищий,
как
сука,
он
не
заплатит
за
это.
Thinking
back
on
the
moments
I
made
from
it
Вспоминая
моменты,
которые
я
создал
из
этого.
You
gotta
live
this
shit
up
just
to
focus
Ты
должен
прожить
это
дерьмо,
чтобы
сосредоточиться.
Friday
night
Ночь
пятницы.
I
see
the
pills
in
your
eyes,
know
you
took
it
Вижу
таблетки
в
твоих
глазах,
знаю,
ты
приняла.
Pull
up
on
foenem,
we
run
it,
we
book
it
Подкатываем
к
своим,
забираем,
сматываемся.
The
sack
in
the
trunk,
boy
the
bag
we
secure
it
Мешок
в
багажнике,
братан,
мы
его
охраняем.
I
miss
my
dog,
yeah
my
homie,
my
brodie
Скучаю
по
своему
псу,
да,
по
моему
корешу,
по
моему
братану.
I
put
the
cheese
on
a
cracker,
bologna
Кладу
сыр
на
крекер,
болонью.
Real
as
it
gets,
but
your
boy
is
a
phony
Все
по-настоящему,
но
твой
парень
— фальшивка.
If
we
goin'
up,
they
act
like
they
know
me
Если
мы
поднимаемся,
они
ведут
себя
так,
будто
знают
меня.
Friday
night
Ночь
пятницы.
I
see
the
pills
in
your
eyes,
know
you
took
it
Вижу
таблетки
в
твоих
глазах,
знаю,
ты
приняла.
Pull
up
on
foenem,
we
run
it,
we
book
it
Подкатываем
к
своим,
забираем,
сматываемся.
The
sack
in
the
trunk,
boy
the
bag
we
secure
it
Мешок
в
багажнике,
братан,
мы
его
охраняем.
I
miss
my
dog,
yeah
my
homie,
my
brodie
Скучаю
по
своему
псу,
да,
по
моему
корешу,
по
моему
братану.
I
put
the
cheese
on
a
cracker,
bologna
Кладу
сыр
на
крекер,
болонью.
Real
as
it
gets,
but
your
boy
is
a
phony
Все
по-настоящему,
но
твой
парень
— фальшивка.
If
we
goin'
up,
they
act
like
they
know
me
Если
мы
поднимаемся,
они
ведут
себя
так,
будто
знают
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katy Perry, Luca Goad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.