Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shouldn't I?
Разве не должна я?
Passed
out
on
a
Monday
Отключилась
в
понедельник
Blacked
out
too
drunk
and
I
can't
think
Перебрала,
слишком
пьяна,
и
не
могу
думать
Can't
get
my
head
straight,
stuck
in
a
headspace
Не
могу
собраться,
застряла
в
своих
мыслях
I
never
do
it
right
unless
its
your
way
Я
никогда
не
делаю
правильно,
если
это
не
по-твоему
I
let
my
guard
down
for
a
minute
Я
ослабила
бдительность
на
минуту
And
I
should've
tapped
out,
but
I
didn't
И
должна
была
остановиться,
но
не
сделала
этого
It's
all
breathe
in
breathe
out,
barely
been
living
Просто
вдох-выдох,
едва
ли
живу
Feel
like
I
should
get
help,
but
I
shouldn't
Кажется,
мне
нужна
помощь,
но
не
нужна
Why
shouldn't
I
Почему
мне
не
нужна?
Shouldn't
I
Разве
не
должна
я?
Find
a
way
out,
not
to
live
a
lie,
live
a
lie,
live
a
lie
Найти
выход,
не
жить
во
лжи,
не
жить
во
лжи,
не
жить
во
лжи
Ugh,
just
some
peace
of
mind
Уф,
просто
немного
покоя
Out
of
sight,
out
of
sight,
out
of
sight,
out
of
sight,
out
of
sight
С
глаз
долой,
с
глаз
долой,
с
глаз
долой,
с
глаз
долой,
с
глаз
долой
If
I'm
worth
your
time,
if
I'm
worth
your
time,
if
I'm
worth
your
time
Стою
ли
я
твоего
времени,
стою
ли
я
твоего
времени,
стою
ли
я
твоего
времени
Am
I
worth
it,
am
I
worth
it,
am
I
worth
it
Стою
ли
я
этого,
стою
ли
я
этого,
стою
ли
я
этого
Am
I
worth
it
Стою
ли
я
этого
Ah
ah,
ah
ah,
ah
ah,
I
shouldn't
Ах-ах,
ах-ах,
ах-ах,
не
должна
Ah
ah,
ah
ah,
ah
ah,
I
couldn't
Ах-ах,
ах-ах,
ах-ах,
не
могла
Ah
ah,
ah
ah,
ah
ah,
why
didn't
I
Ах-ах,
ах-ах,
ах-ах,
почему
я
не
сделала
этого?
Ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
Ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Why
is
it
all
worthless
Почему
всё
это
бессмысленно
I
know
that
I
deserved
it
Я
знаю,
что
я
это
заслужила
You
lit
my
match
and
burned
it
Ты
зажёг
мою
спичку
и
сжёг
её
I
feel
like
I'm
a
burden
to
you
Я
чувствую
себя
обузой
для
тебя
And
you
confirmed
it
И
ты
подтвердил
это
I'm
sorry
I'm
not
picture
perfect
Прости,
что
я
не
идеальная
картинка
The
way
you
picture
me
would
only
end
up
hurting
То,
как
ты
меня
представляешь,
только
причинит
боль
Ugh,
my
bad
I'm
not
the
way
you
pictured
Уф,
моя
вина,
что
я
не
такая,
какой
ты
меня
представлял
Imma
let
the
pole
dance
like
a
god
damn
stripper
Я
позволю
шесту
танцевать,
как
чертова
стриптизерша
That
chop
sing
a
melody,
bitch
it
got
rhythm
Этот
нож
поет
мелодию,
сука,
у
него
есть
ритм
Balenciaga
jeans
6K
for
the
denim
Джинсы
Balenciaga,
6 тысяч
за
деним
Boy
I
put
a
hole
in
him
Парень,
я
продырявила
его
Your
boy
a
swisher
and
we
get
to
smoking
him
Твой
парень
— сигарета,
и
мы
его
выкурим
Like
fuck
do
you
know
'bout
him
Что,
блин,
ты
о
нем
знаешь?
Fuck
do
you
know
'bout
it
Что,
блин,
ты
об
этом
знаешь?
Boy
you
a
nobody
Парень,
ты
никто
I
make
you
disappear
this
some
tomfoolery
Я
заставлю
тебя
исчезнуть,
это
просто
дурачество
Ugh,
just
dropped
a
bag
on
some
jewelry
Уф,
только
что
потратила
кучу
денег
на
украшения
Me
and
twin
pull
up
you
should
write
you
a
eulogy
Мы
с
близнецом
подъедем,
тебе
стоит
написать
себе
надгробную
речь
Keep
a
chop
like
charcuterie
Держу
нож,
как
закуску
This
shit
ain't
new
to
me
Это
дерьмо
не
ново
для
меня
Stay
with
some
sprinters
in
sprinters,
they
cool
with
me
Тусуюсь
со
спринтерами
в
тачках,
они
в
теме
Cool
with
me
but
they
ain't
cool
with
you
В
теме
со
мной,
но
не
с
тобой
Better
go
for
a
swim,
leave
him
laying
in
a
blood
pool
Лучше
иди
поплавай,
оставь
его
лежать
в
луже
крови
Dua,
Lipa,
I
got
some
new
rules
Дуа
Липа,
у
меня
новые
правила
Keep
a,
heater,
it
gonna
heat
you
Держу
пушку,
она
тебя
нагреет
Mmm,
heat
'em
up,
heat
'em
up
Ммм,
нагрею,
нагрею
Mmm,
out
of
luck,
out
of
love
Ммм,
не
повезло,
разлюбила
Mmm,
count
'em
up,
count
'em
up
Ммм,
считаю,
считаю
Make
him
croak
like
a
frog
or
he'll
quack
like
a
duck
Заставлю
его
квакать,
как
лягушку,
или
крякать,
как
утку
Dirty
a
cup
boy
I'm
pouring
up
mud
Грязный
стакан,
парень,
я
наливаю
грязь
Pack
me
a
clip
he'll
pack
him
a
lunch
Заряди
мне
обойму,
он
соберет
себе
ланч
Feel
like
call
of
duty
with
a
pack-a-punch
Чувствую
себя,
как
в
Call
of
Duty
с
Pack-a-Punch
Bad
bitch
with
a
booty,
guess
I'm
a
munch
Плохая
сучка
с
booty,
думаю,
я
обжора
What
it
do
for
you
and
I
Что
это
делает
для
нас
двоих?
Living
social
suicide
Живем
социальным
самоубийством
My
head
screwed
off,
I
can't
decide
У
меня
крыша
поехала,
я
не
могу
решить
Tell
me
tell
me,
do
you
mean
what
you
imply
Скажи
мне,
скажи
мне,
ты
имеешь
в
виду
то,
что
подразумеваешь?
Shouldn't
I
Разве
не
должна
я?
Shouldn't
I
Разве
не
должна
я?
Shouldn't
I
Разве
не
должна
я?
Shouldn't
I
Разве
не
должна
я?
Shouldn't
I
Разве
не
должна
я?
Find
a
way
out,
not
to
live
a
lie,
live
a
lie,
live
a
lie
Найти
выход,
не
жить
во
лжи,
не
жить
во
лжи,
не
жить
во
лжи
Ugh,
just
some
peace
of
mind
Уф,
просто
немного
покоя
Out
of
sight,
out
of
sight,
out
of
sight,
out
of
sight,
out
of
sight
С
глаз
долой,
с
глаз
долой,
с
глаз
долой,
с
глаз
долой,
с
глаз
долой
If
I'm
worth
your
time,
if
I'm
worth
your
time,
if
I'm
worth
your
time
Стою
ли
я
твоего
времени,
стою
ли
я
твоего
времени,
стою
ли
я
твоего
времени
Am
I
worth
it,
am
I
worth
it,
am
I
worth
it
Стою
ли
я
этого,
стою
ли
я
этого,
стою
ли
я
этого
Am
I
worth
it
Стою
ли
я
этого
Ah
ah,
ah
ah,
ah
ah,
I
shouldn't
Ах-ах,
ах-ах,
ах-ах,
не
должна
Ah
ah,
ah
ah,
ah
ah,
I
couldn't
Ах-ах,
ах-ах,
ах-ах,
не
могла
Ah
ah,
ah
ah,
ah
ah,
why
didn't
I
Ах-ах,
ах-ах,
ах-ах,
почему
я
не
сделала
этого?
Ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
Ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Why
is
it
all
worthless
Почему
всё
это
бессмысленно
I
know
that
I
deserved
it
Я
знаю,
что
я
это
заслужила
You
lit
my
match
and
burned
it
Ты
зажёг
мою
спичку
и
сжёг
её
I
feel
like
I'm
a
burden
to
you
Я
чувствую
себя
обузой
для
тебя
And
you
confirmed
it
И
ты
подтвердил
это
I'm
sorry
I'm
not
picture
perfect
Прости,
что
я
не
идеальная
картинка
The
way
you
picture
me
would
only
end
up
hurting
То,
как
ты
меня
представляешь,
только
причинит
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Goad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.