Текст и перевод песни Enhancer - Electrochoc - Feat. Marz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electrochoc - Feat. Marz
Электрошок - Feat. Marz
On
est
sous
électrochoc
Мы
под
электрошоком
Prêt
pour
l'onde
de
choc
Готовы
к
ударной
волне
Dans
les
starting-blocks
На
стартовых
позициях
Gonflé
a
block
block!
Заряжены
на
все
сто!
Les
pieds
plantés
dans
la
terre,
lève
le
doigt
en
l'air,
Ноги
стоят
на
земле,
поднимаю
палец
в
воздух,
Sert
t'en
de
paratonnerre,
fais
part
à
ta
mère
que
ce
soir
Использую
его
как
громоотвод,
расскажи
своей
маме,
что
сегодня
вечером
On
va
péter
les
ampères.
Мы
будем
взрывать
амперы.
On
a
les
fils
qui
se
touchentun
cour-circuit
qui
te
couche.
У
нас
провода
соприкасаются,
короткое
замыкание
валит
тебя
с
ног.
Tu
peux
relever
le
compteur,
voir
notre
consommation
Ты
можешь
снять
показания
счетчика,
посмотреть
наше
потребление,
Mais
attention,
live
à
haute
tension,
Но
будь
осторожна,
концерт
под
высоким
напряжением,
A
haute
conduction,
risque
l'électrocution
При
высокой
проводимости,
риск
поражения
электрическим
током,
Car
on
est
plein
de
jus,
on
fout
droit
même
les
bossus,
Потому
что
мы
полны
энергии,
мы
выпрямляем
даже
горбатых,
Nos
phases
ne
sont
jamais
neutres
toujours
à
la
base
des
émeutes.
Наши
фазы
никогда
не
нейтральны,
всегда
в
основе
беспорядков.
E.D.F
notre
sponsor,
Электрическая
компания
- наш
спонсор,
Vas-y
branche
le
transpo!
Давай,
подключай
трансформатор!
On
vient
mettre
en
transe
Мы
пришли
ввести
в
транс
Tous
les
Excités
de
France!
Всех
возбужденных
Франции!
On
est
sous
électrochoc
Мы
под
электрошоком
Prêt
pour
l'onde
de
choc
Готовы
к
ударной
волне
Dans
les
starting-blocks
На
стартовых
позициях
Gonflé
à
block!
Заряжены
на
все
сто!
Hey
yo
it's
mares
baby
Эй,
йо,
это
Marz,
детка,
Stompin?
them
stages
worldwide
Топчу
сцены
по
всему
миру,
Shory
watche
that
chain
swing
Смотри,
как
качается
цепь,
Represent
that
chi
Представляю
Чикаго,
It's
electrifyin'
yeah
Это
электризует,
да,
Like
a
hit
to
chest
of
the
cess
Как
удар
в
грудь,
Blessed,
shorty
pullin'
up
that
dress
Благословленный,
малышка,
подними
это
платье,
Show
me
what
you
workin'
with
Покажи
мне,
с
чем
ты
работаешь.
My
mom,
I'm
a
thuderstorm
Мама,
я
гроза,
Lightnin',
flashing
lights
camera
action
Молния,
вспышки
света,
камера,
мотор,
Mashin'
them
non-believers
Раздавливаю
неверующих,
You
need
me
better
believe
it
Тебе
нужен
я,
лучше
поверь
в
это,
Show
it
down,
keep
breathin',
Успокойся,
продолжай
дышать,
The
reasons
I'm
breezin',
it's
easy
Причины,
по
которым
я
парю,
это
легко,
Move
that
crowd
jump
Двигай
толпу,
прыгай,
Got
you
catchin'
feeling
now
Теперь
ты
ловишь
чувство,
Ladies
trow
you
hands
up
Дамы,
поднимите
руки,
Playas
trow
you
hands
up
Пацаны,
поднимите
руки,
If
you
got
a
problem
homeboy
we
got
got
Enhancer
Если
у
тебя
есть
проблема,
приятель,
у
нас
есть
Enhancer.
On
est
sous
électrochoc
Мы
под
электрошоком
Prêt
pour
l'onde
de
choc
Готовы
к
ударной
волне
Dans
les
starting-blocks
На
стартовых
позициях
Gonflé
à
block
block!
Заряжены
на
все
сто!
Sous
électrochoc
Под
электрошоком
Prêt
pour
l'onde
de
choc
Готовы
к
ударной
волне
Sous
électrochoc
Под
электрошоком
Dans
les
starting-block
На
стартовых
позициях
Sous
électrochoc
Под
электрошоком
Gonflé
à
block
Заряжены
на
все
сто!
Car
on
déchaîne
la
foudre
Потому
что
мы
вызываем
молнию
La
foudre
se
réduit
en
poudre
Молния
превращается
в
пыль
Tous
nos
kilojoules
Все
наши
килоджоули
Ont
fait
fondre
les
ampoules
Расплавили
лампочки
Laisse
t'es
fou
dis
Оставь
свои
безумные
речи
Laisse
tomber
la
bougie
Брось
свечу
Et
matte
nous
danser
l'électrique
bougie
И
смотри,
как
мы
танцуем
электрический
буги.
On
est
sous
électrochoc
Мы
под
электрошоком
Prêt
pour
l'onde
de
choc
Готовы
к
ударной
волне
Dans
les
starting-blocks
На
стартовых
позициях
Gonflé
a
block
block!
Заряжены
на
все
сто!
Transcontinental
collaboration'
Трансконтинентальное
сотрудничество
Enhancer,
team
nowhere/marz
Enhancer,
команда
ниоткуда/marz
Billon
dollar
baller
baby
Миллиардер,
детка
On
est
sous
électrochoc
Мы
под
электрошоком
Prêt
pour
l'onde
de
choc
Готовы
к
ударной
волне
Dans
les
starting-blocks
На
стартовых
позициях
Gonflé
a
block!
Заряжены
на
все
сто!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Gitlis, Frederic Goubet, David Gitlis, Toni Rizzotti, Etienne Bouet, Zlatko Bobby Hukic, Marc Meli, William Bastiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.