Enhancer & Marz - La Pression - перевод текста песни на немецкий

La Pression - Enhancer & Marzперевод на немецкий




La Pression
Der Druck
It's a dirty game that we play y'all know
Es ist ein schmutziges Spiel, das wir spielen, ihr wisst schon
Bout to make a billion without losin' my soul
Ich bin dabei, eine Milliarde zu machen, ohne meine Seele zu verlieren
Ain't nobody ever been promised tomorrow
Niemandem wurde jemals ein Morgen versprochen
So I stay strong and keep on on my road
Also bleibe ich stark und gehe meinen Weg weiter
And believe me, it ain't easy but my head's high
Und glaub mir, es ist nicht leicht, aber mein Kopf ist oben
Focus on the game and pray that I fly
Konzentriere mich aufs Spiel und bete, dass ich fliege
A rose from the concrete of a raw street
Eine Rose aus dem Beton einer rauen Straße
On your mark get ready my star is rising
Auf die Plätze, fertig, mein Stern geht auf
L'une qui me met la tête a l'envers
Die eine verdreht mir den Kopf
L'autre me stresse et me colle un ulcère
Die andere stresst mich und verpasst mir ein Magengeschwür
Même raide def je lâche pas mes quelques verres
Selbst total fertig lasse ich meine paar Gläser nicht los
Enterré comme la hache de guerre
Begraben wie das Kriegsbeil
Anti-positive attitude laisse ça aux rêves de gosses
Anti-positive Einstellung, überlass das den Kinderträumen
Et mate la France d'en bas qui titube mec
Und schau dir das Frankreich von unten an, das taumelt, Mann
Un besoin vital de changer d'air
Ein lebenswichtiges Bedürfnis nach Luftveränderung
Et pas prêt à faire ma dernière prière
Und nicht bereit, mein letztes Gebet zu sprechen
It takes pressure to make diamonds
Es braucht Druck, um Diamanten zu machen
La Pression
Der Druck
You keep on pushin' I keep climbin'
Du drückst weiter, ich klettere weiter
La Pression
Der Druck
Fuelin' my fire till I'm top G
Befeuerst mein Feuer, bis ich ganz oben bin
Nah boy you won't stop me
Nee Junge, du hältst mich nicht auf
It's a dirty game that we play y'all know
Es ist ein schmutziges Spiel, das wir spielen, ihr wisst schon
Bout to make a billion without losin' my soul
Ich bin dabei, eine Milliarde zu machen, ohne meine Seele zu verlieren
Ain't nobody ever been promised tomorrow
Niemandem wurde jemals ein Morgen versprochen
So I stay strong and keep on on my road
Also bleibe ich stark und gehe meinen Weg weiter
And believe me, it ain't easy but my head's high
Und glaub mir, es ist nicht leicht, aber mein Kopf ist oben
Focus on the game and pray that I fly
Konzentriere mich aufs Spiel und bete, dass ich fliege
A rose from the concrete of a raw street
Eine Rose aus dem Beton einer rauen Straße
On your mark get ready my star is rising
Auf die Plätze, fertig, mein Stern geht auf
C'est clair que je l'apprécierais plus dans mon verre
Klar, ich würde ihn lieber in meinem Glas haben
Bouffe mon air, ma terre, mon univers
Frisst meine Luft, meine Erde, mein Universum
M'enfonce dans une perpétuelle guerre des nerfs
Stürzt mich in einen ewigen Nervenkrieg
On ne décompresse plus dans les waters
Man entspannt sich nicht mal mehr auf dem Klo
Le temps d'un riff, d'un kiff, d'un split laisse moi oublier
Für die Dauer eines Riffs, eines Kicks, eines Splits, lass mich vergessen
Ce truc qui essaye de me suivre jusque dans mes cahiers
Dieses Ding, das versucht, mir bis in meine Hefte zu folgen
Il n'y a que dans mon art que je peux m'exiler
Nur in meiner Kunst kann ich ins Exil gehen
Pourtant autour de moi plus d'un essaye de me la filer
Doch um mich herum versucht mehr als einer, ihn mir aufzudrücken
It takes pressure to make diamonds
Es braucht Druck, um Diamanten zu machen
La Pression
Der Druck
You keep on pushin' I keep climbin'
Du drückst weiter, ich klettere weiter
La Pression
Der Druck
Fuelin' my fire till I'm top G
Befeuerst mein Feuer, bis ich ganz oben bin
Nah boy you won't stop me
Nee Junge, du hältst mich nicht auf
It's a dirty game that we play y'all know
Es ist ein schmutziges Spiel, das wir spielen, ihr wisst schon
Bout to make a billion without losin' my soul
Ich bin dabei, eine Milliarde zu machen, ohne meine Seele zu verlieren
Ain't nobody ever been promised tomorrow
Niemandem wurde jemals ein Morgen versprochen
So I stay strong and keep on on my road
Also bleibe ich stark und gehe meinen Weg weiter
And believe me, it ain't easy but my head's high
Und glaub mir, es ist nicht leicht, aber mein Kopf ist oben
Focus on the game and pray that I fly
Konzentriere mich aufs Spiel und bete, dass ich fliege
A rose from the concrete of a raw street
Eine Rose aus dem Beton einer rauen Straße
On your mark get ready my star is rising
Auf die Plätze, fertig, mein Stern geht auf
N'est ce qu'une impression
Ist es nur ein Eindruck
Ou bien trop de pression domine ma raison
Oder beherrscht zu viel Druck meine Vernunft
En aurais-je raison, avant qu'elle prenne possession
Werde ich ihn besiegen, bevor er Besitz ergreift
De mes plus viles pulsion J'ai tant de frustrations
Von meinen niedersten Trieben? Ich habe so viele Frustrationen
Si peu de satisfactions Toujours en compétition
So wenig Befriedigungen. Immer im Wettbewerb
Pour faire valoir son opinion Montrer sa détermination
Um seine Meinung geltend zu machen, seine Entschlossenheit zu zeigen
Ou subir la domination Sans accepter la démission
Oder die Herrschaft zu erleiden, ohne den Rücktritt zu akzeptieren
Et de cette obstination Naît alors l'obsession
Und aus dieser Hartnäckigkeit entsteht dann die Besessenheit
Et la pression s'empare de ma raison
Und der Druck bemächtigt sich meiner Vernunft
It's a dirty game that we play y'all know
Es ist ein schmutziges Spiel, das wir spielen, ihr wisst schon
Bout to make a billion without losin' my soul
Ich bin dabei, eine Milliarde zu machen, ohne meine Seele zu verlieren
Ain't nobody ever been promised tomorrow
Niemandem wurde jemals ein Morgen versprochen
So I stay strong and keep on on my road
Also bleibe ich stark und gehe meinen Weg weiter
And believe me, it ain't easy but my head's high
Und glaub mir, es ist nicht leicht, aber mein Kopf ist oben
Focus on the game and pray that I fly
Konzentriere mich aufs Spiel und bete, dass ich fliege
A rose from the concrete of a raw street
Eine Rose aus dem Beton einer rauen Straße
On your mark get ready my star is rising
Auf die Plätze, fertig, mein Stern geht auf
It's a dirty game that we play y'all know
Es ist ein schmutziges Spiel, das wir spielen, ihr wisst schon
It's a dirty game that we play y'all know
Es ist ein schmutziges Spiel, das wir spielen, ihr wisst schon
Bout to make a billion without losin' my soul
Ich bin dabei, eine Milliarde zu machen, ohne meine Seele zu verlieren
On your mark get realdy my star is rising
Auf die Plätze, fertig, mein Stern geht auf





Авторы: Jonathan Gitlis, William Bastiani, David Gitlis, Frederic Goubet, Marc Meli, Toni Rizzotti, Etienne Bouet, Marz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.