Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debout ( Feat Mr Toma )
Aufrecht ( Feat Mr Toma )
Tous
les
jours
que
me
donne
cette
vie
que
je
kiffe
plus
que
tout
Jeden
Tag,
den
mir
dieses
Leben
gibt,
das
ich
mehr
als
alles
liebe
Tant
que
j'ai
les
pieds
sur
terre,
que
mes
jambes
me
tiennent,
que
mon
cerveau
les
contrôle
Solange
ich
mit
beiden
Beinen
auf
der
Erde
stehe,
meine
Beine
mich
tragen,
mein
Gehirn
sie
kontrolliert
Pour
les
potes
en
train
de
sombrer
qui
ne
peuvent
se
relever
Für
die
Kumpel,
die
am
Absaufen
sind,
die
nicht
wieder
aufstehen
können
Depuis
le
début,
malgré
les
dégâts
les
dégoûts
même
au
plus
bas
je
reste
Von
Anfang
an,
trotz
des
Schadens,
des
Ekels,
selbst
ganz
unten
bleibe
ich
Avec
mon
crew
faire
les
400
coups
et
de
la
zique
qui
défonce
tout
Mit
meiner
Crew
die
Sau
rauslassen
und
Mucke
machen,
die
alles
zerlegt
Bien
dans
ses
baskets
fier
de
son
parcours
sur
cette
planète
Gut
drauf
in
seinen
Sneakern,
stolz
auf
seinen
Weg
auf
diesem
Planeten
Car
il
est
hors
de
question
de
ramper,
de
courber
l'échine
de
se
coucher
Denn
es
kommt
nicht
in
Frage
zu
kriechen,
den
Rücken
zu
beugen,
sich
hinzulegen
Face
à
la
connerie
humaine,
la
peur,
la
haine,
de
lui,
de
nous,
de
eux,
de
elles
Angesichts
menschlicher
Dummheit,
Angst,
Hass,
von
ihm,
von
uns,
von
ihnen,
von
ihnen
Face
au
Sarkozisme,
le
Penisme,
nazisme,
terrorisme
je
m'en
foutisme
Angesichts
des
Sarkozismus,
Le
Penismus,
Nazismus,
Terrorismus,
der
Scheißegal-Haltung
Dans
la
rue,
drapeau
dans
la
main
droite,
pavé
dans
la
main
gauche
Auf
der
Straße,
Flagge
in
der
rechten
Hand,
Pflasterstein
in
der
linken
Hand
En
dépit
de
tout,
malgré
l'avis
de
tous,
faut
rester
debout
Trotz
allem,
entgegen
der
Meinung
aller,
muss
man
aufrecht
bleiben
Notre
génération
doit
se
battre
Unsere
Generation
muss
kämpfen
Sans
avoir
peur
de
tomber
Ohne
Angst
zu
haben
zu
fallen
Notre
heure
n'est
pas
arrivée
Unsere
Stunde
ist
noch
nicht
gekommen
Soyons
forts
et
déterminés
Seien
wir
stark
und
entschlossen
Notre
génération
doit
se
battre
Unsere
Generation
muss
kämpfen
Sans
avoir
peur
de
tomber
Ohne
Angst
zu
haben
zu
fallen
Notre
heure
n'est
pas
arrivée
Unsere
Stunde
ist
noch
nicht
gekommen
Laisse
les
tenter
de
nous
freiner
Lass
sie
versuchen,
uns
zu
bremsen
C'est
à
se
demander
comment
certains
Man
fragt
sich,
wie
manche
es
schaffen
Font
pour
encore
se
tenir
debout
Noch
aufrecht
zu
stehen
Alors
que
désarmés
face
a
ces
chiens
Während
sie,
wehrlos
gegenüber
diesen
Hunden
Tout
les
pousse
à
finir
à
genoux
Alles
dazu
drängt,
auf
den
Knien
zu
enden
J'admire
la
volonté
qu'affichent
certains
Ich
bewundere
den
Willen,
den
manche
zeigen
A
se
battre
et
résister
jusqu'au
bout
Zu
kämpfen
und
bis
zum
Ende
Widerstand
zu
leisten
J'aimerais
pouvoir
penser
que
même
dans
le
pétrin
Ich
wünschte,
ich
könnte
denken,
dass
selbst
im
Schlamassel
J'aurais
la
force
de
rester
debout
Ich
die
Kraft
hätte,
aufrecht
zu
bleiben
Car
rarement
au
bord
du
ravin
Denn
selten
am
Rande
des
Abgrunds
Je
me
demande
à
quel
point
je
serais
casse
coups
Frage
ich
mich,
wie
waghalsig
ich
wäre
Je
voudrais
prouver
à
tous
les
miens
Ich
möchte
allen
Meinen
beweisen
Que
même
vraiment
dans
la
merde
jusqu'au
coup
Dass
selbst
wenn
ich
wirklich
bis
zum
Hals
in
der
Scheiße
stecke
Je
pourrais
m'en
arracher
et
reprendre
mon
chemin
Ich
mich
herausreißen
und
meinen
Weg
wieder
aufnehmen
könnte
Quitte
à
continuer
sous
la
boue
Auch
wenn
ich
im
Schlamm
weitermachen
muss
Je
saurais
dégager
tous
les
terrains
Ich
wüsste,
wie
ich
alle
Hindernisse
aus
dem
Weg
räume
Afin
de
toujours
rester
debout...
Um
immer
aufrecht
zu
bleiben...
Notre
génération
doit
se
battre
Unsere
Generation
muss
kämpfen
Sans
avoir
peur
de
tomber
Ohne
Angst
zu
haben
zu
fallen
Notre
heure
n'est
pas
arrivée
Unsere
Stunde
ist
noch
nicht
gekommen
Soyons
forts
et
déterminés
Seien
wir
stark
und
entschlossen
Notre
génération
doit
se
battre
Unsere
Generation
muss
kämpfen
Sans
avoir
peur
de
tomber
Ohne
Angst
zu
haben
zu
fallen
Notre
heure
n'est
pas
arrivée
Unsere
Stunde
ist
noch
nicht
gekommen
Laisse
les
tenter
de
nous
freiner
Lass
sie
versuchen,
uns
zu
bremsen
Mr
Thomas,
Ils
peuvent
pas
m'arrêter
ouais...
Mr.
Thomas,
Sie
können
mich
nicht
aufhalten,
yeah...
Et
tout
ce
qu'on
t'inflige
pour
tenter
de
te
descendre,
Und
all
das,
was
man
dir
zufügt,
um
zu
versuchen,
dich
niederzumachen,
A
l'abordage
de
ton
sourire,
c'est
à
toi
de
le
défendre,
Beim
Entern
deines
Lächelns,
es
liegt
an
dir,
es
zu
verteidigen,
Passer
sa
vie
à
souffrir
son
existence
à
attendre...
Sein
Leben
leidend
verbringen,
seine
Existenz
wartend...
Si
tout
se
passe
dans
un
soupir,
un
instant
pour
tout
comprendre
Wenn
alles
in
einem
Seufzer
geschieht,
ein
Augenblick,
um
alles
zu
verstehen
Locataire
d'un
avenir
qui
ne
demande
qu'à
te
surprendre
Mieter
einer
Zukunft,
die
nur
darauf
wartet,
dich
zu
überraschen
T'as
pas
la
voix
d'un
martyr,
à
toi
de
la
faire
entendre,
Du
hast
nicht
die
Stimme
eines
Märtyrers,
es
liegt
an
dir,
sie
hörbar
zu
machen,
Notre
génération
doit
se
battre
Unsere
Generation
muss
kämpfen
Sans
avoir
peur
de
tomber
Ohne
Angst
zu
haben
zu
fallen
Notre
heure
n'est
pas
arrivée
Unsere
Stunde
ist
noch
nicht
gekommen
Soyons
forts
et
déterminés
Seien
wir
stark
und
entschlossen
Notre
génération
doit
se
battre
Unsere
Generation
muss
kämpfen
Sans
avoir
peur
de
tomber
Ohne
Angst
zu
haben
zu
fallen
Notre
heure
n'est
pas
arrivée
Unsere
Stunde
ist
noch
nicht
gekommen
Laisse
les
tenter
de
nous
freiner
Lass
sie
versuchen,
uns
zu
bremsen
Déterminés
comme
des
guerriers,
je
veux
voir
tout
le
monde
Entschlossen
wie
Krieger,
ich
will
alle
sehen
Fiers
soldats
devenez
hors
la
loi
restez
Stolze
Soldaten,
werdet
Gesetzlose,
bleibt
Organisés
comme
une
armée
sans
gradés
Organisiert
wie
eine
Armee
ohne
Dienstgrade
Gauche,
droite,
repos,
demi-tour,
marche,
halte!
Links,
rechts,
rührt
euch,
kehrt,
marsch,
halt!
Défendre
ses
choix
assumer
ses
actes
rester,
Seine
Entscheidungen
verteidigen,
zu
seinen
Taten
stehen,
bleiben,
Face
aux
préféts,
dans
les
champs,
les
manifs,
dans
les
quartiers
Gegenüber
den
Präfekten,
auf
den
Feldern,
bei
den
Demos,
in
den
Vierteln
Gauche,
droite,
repos,
demi-tour,
marche,
halte!
Links,
rechts,
rührt
euch,
kehrt,
marsch,
halt!
Présentez
armes,
chargez,
en
joue,
visez,
feu!
Präsentiert
das
Gewehr,
laden,
in
Anschlag,
zielt,
Feuer!
Notre
génération
doit
se
battre
Unsere
Generation
muss
kämpfen
Sans
avoir
peur
de
tomber
Ohne
Angst
zu
haben
zu
fallen
Notre
heure
n'est
pas
arrivée
Unsere
Stunde
ist
noch
nicht
gekommen
Soyons
forts
et
déterminés
Seien
wir
stark
und
entschlossen
Notre
génération
doit
se
battre
Unsere
Generation
muss
kämpfen
Sans
avoir
peur
de
tomber
Ohne
Angst
zu
haben
zu
fallen
Notre
heure
n'est
pas
arrivée
Unsere
Stunde
ist
noch
nicht
gekommen
Laisse
les
tenter
de
nous
freiner
Lass
sie
versuchen,
uns
zu
bremsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enhancer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.