Enhancer - Glock II - перевод текста песни на немецкий

Glock II - Enhancerперевод на немецкий




Glock II
Glock II
Glock l'ambiance tendance la présence de pression
Glock, die Atmosphäre, die Tendenz, die Präsenz des Drucks
L'impression d'une cession seul sans mon bataillon
Der Eindruck einer Sitzung, allein ohne mein Bataillon
C'est sûr l'apocalypse a déjà commencé
Es ist sicher, die Apokalypse hat bereits begonnen
De plus en plus s'enfonce dans l'ombre d'une génération
Versinkt immer mehr im Schatten einer Generation
Engrainée par le vice, le biz, les mitchs
Verstrickt in Laster, Geschäft und Schlampen
D'toute manière il nous faut des fonds
Auf jeden Fall brauchen wir Geld
C'est faux je finirais pas dans le fond
Es ist falsch, ich werde nicht am Boden enden
A fond pour sortir des bas-fonds
Mit vollem Einsatz, um aus den Slums herauszukommen
Car même si on en a pas l'air avec la Team Nowhere
Denn auch wenn es nicht so aussieht, mit dem Team Nowhere
On a les pieds sur terre
Wir haben die Füße auf dem Boden
Prêts à foutre la guerre des guerres
Bereit, den Krieg aller Kriege zu führen
Une dernière avant d'se barrer au grand air
Einen letzten, bevor wir an die frische Luft gehen
Squatter les big airs loin, au loin, très loin des galères
Die großen Sprünge besetzen, weit, weit weg von den Problemen
L'époque est triste
Die Zeit ist traurig
C'est triste à dire mais c'est comme ça
Es ist traurig zu sagen, aber es ist so
On n'a pas le choix faut tout cramer tant qu'on est
Wir haben keine Wahl, wir müssen alles zerstören, solange wir hier sind
Toujours les mêmes trimards
Immer die gleichen Penner
Toujours la même histoire
Immer die gleiche Geschichte
Non putain rien n'a changé car en France toujours trop de bâtards
Nein, verdammt, nichts hat sich geändert, denn in Frankreich gibt es immer noch zu viele Bastarde
Marre de voir tant de clochards
Ich habe es satt, so viele Penner zu sehen
Sur les boulevards de Balard à Bessbard
Auf den Boulevards von Balard bis Bessbard
Ou même nous sommes tricards pour un froc trop gelar
Oder sogar wir werden abgewiesen, weil die Hose zu weit ist
Une coupe de veuche en pétard
Ein abgefuckter Haarschnitt
Tard, la France est en retard
Spät, Frankreich ist spät dran
Et y'a de quoi broyer du noir
Und es gibt Grund, schwarz zu sehen
Quand les chtars débarquent en car
Wenn die Bullen im Bus ankommen
Matraque à la main
Schlagstock in der Hand
Car j'fume un dard, marre!
Weil ich einen Joint rauche, satt!
Des palpations tournant à l'agression, marre!
Von Leibesvisitationen, die in Aggression ausarten, satt!
Des répressions passant pour d'l'éducation, marre!
Von Repressionen, die als Erziehung durchgehen, satt!
De devoir donner des réponses!
Antworten geben zu müssen!
J'fronce les sourcils
Ich runzle die Stirn
Lorsque trois débiles
Wenn drei Idioten
Veulent que j'décline mon identité civile
Wollen, dass ich meine Personalien angebe
Vil subterfuge destiné à me chourer ma fume
Ein übler Trick, um mir meinen Stoff zu klauen
"J'fais mon boulot" me dit-il
"Ich mache meinen Job", sagt er zu mir
Mais il lui eut été bien aise
Aber er hätte sich gefreut
De bédave toute ma thaïlandaise
Mein ganzes thailändisches Gras zu rauchen
Mais putain laisse nous dire que l'Etat nous baise
Aber verdammt, lass uns sagen, dass der Staat uns fickt
Pourquoi faut il que les uns se taisent
Warum müssen die einen schweigen
Quand d'autres poussent une marseillaise
Wenn andere die Marseillaise singen
Hostile est ma ville
Meine Stadt ist feindselig
Donc vil est mon style
Also ist mein Stil übel
Et si mon stylo stagne dans les rimes débiles
Und wenn mein Stift in dämlichen Reimen stagniert
C'est que j'parle aux imbéciles
Dann spreche ich zu Idioten
Tendance névrosée
Neurotische Tendenz
Le possee psychopathe revient pour te mettre la pression
Die Psychopathen-Posse kommt zurück, um dich unter Druck zu setzen
Depuis trois ans en France rien ne change, la même impression
Seit drei Jahren ändert sich in Frankreich nichts, der gleiche Eindruck
Enhancer est pour foutre le soukaripa
Enhancer ist da, um die Scheiße zu bauen
Enhancer est là, t'as pas le choix c'est comme ça
Enhancer ist da, du hast keine Wahl, es ist so
La synthèse parfaite incarnation des cramés de la Terre
Die perfekte Synthese, die Inkarnation der Durchgeknallten der Erde
Un mix de foutance, de démence et de bière
Ein Mix aus Scheiß drauf, Wahnsinn und Bier
Un pour tous, tous pour un
Einer für alle, alle für einen
Jusqu'en enfer
Bis in die Hölle
Un pour tous, tous pour un
Einer für alle, alle für einen
Pour se mettre la guerre
Um uns zu bekriegen
Un pour tous, tous pour un
Einer für alle, alle für einen
L'underground s'installe encore et fait mal au mental
Der Underground setzt sich wieder fest und tut dem Kopf weh
Un pour tous, tous pour un
Einer für alle, alle für einen
Si t'aimes pas t'écoute pas, t'achète pas et me saoûle pas
Wenn es dir nicht gefällt, hör nicht zu, kauf es nicht und nerv mich nicht
Un pour tous, tous pour un x 4
Einer für alle, alle für einen x 4
Quelle époque sans équivoque choc évoque en bloc un univers glock
Welch eine Zeit ohne Zweifel, Schock, erinnert an eine düstere Welt
J'dénigre les loques qui s'prennent pour des blocs de rock
Ich verunglimpfe die Penner, die sich für Rockstars halten
Qui débloquent pas de leur stock de coke
Die nicht von ihrem Koks-Vorrat loskommen
Qui bloquent comme des porcs
Die blockieren wie Schweine
Qui troquent leur coke pour un rail de toc
Die ihr Koks gegen eine Line Dreck tauschen
J'm'en moque pas mais j'kiffe pas l'délire foncedé qui contrôle pas
Ich mache mich nicht lustig, aber ich stehe nicht auf den abgefuckten Trip, der sich nicht kontrolliert
Piqué à la race sans cesse à la masse
Völlig kaputt, ständig drauf
A l'affût de la moindre trace de shout pour s'mettre K-out
Auf der Suche nach der kleinsten Spur von Stoff, um sich abzuschießen
Ca m'laisse sans face d'voir ce vice s'abattre comme une masse
Es macht mich fassungslos, zu sehen, wie dieses Laster wie eine Keule zuschlägt
Grossir comme un kyste
Wie ein Geschwür wächst
S'propager à la race
Sich auf die Rasse ausbreitet
La tendance crevard, s'laisser crever
Die Tendenz zum Verrecken, sich verrecken lassen
Boire ses déboires et kiffer
Seine Sorgen ertränken und es genießen
S'trainer dans sa pisse sur le trottoir
Sich in seiner Pisse auf dem Bürgersteig wälzen
Ambiance clochard digne du pire soulard
Penner-Atmosphäre, des schlimmsten Säufers würdig
C'est sûr, c'est hardcore
Klar, es ist Hardcore
Mais c'est plus gore que Sodome et Gomorrhe
Aber es ist krasser als Sodom und Gomorra
Le trip j'kiffe mon sort
Der Trip, ich liebe mein Schicksal
J'me laisse glisser dans mon délire malsain
Ich lasse mich in meinen kranken Wahn gleiten
Sans cesse aspiré par un trou noir sans fin
Ständig eingesogen von einem endlosen schwarzen Loch





Авторы: Jonathan Gitlis, William Bastiani, David Gitlis, Frederic Goubet, Marc Meli, Toni Rizzotti, Etienne Bouet, Matthieu Piques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.