Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glock
l'ambiance
tendance
la
présence
de
pression
Glock,
die
Atmosphäre,
die
Tendenz,
die
Präsenz
des
Drucks
L'impression
d'une
cession
seul
sans
mon
bataillon
Der
Eindruck
einer
Sitzung,
allein
ohne
mein
Bataillon
C'est
sûr
l'apocalypse
a
déjà
commencé
Es
ist
sicher,
die
Apokalypse
hat
bereits
begonnen
De
plus
en
plus
s'enfonce
dans
l'ombre
d'une
génération
Versinkt
immer
mehr
im
Schatten
einer
Generation
Engrainée
par
le
vice,
le
biz,
les
mitchs
Verstrickt
in
Laster,
Geschäft
und
Schlampen
D'toute
manière
il
nous
faut
des
fonds
Auf
jeden
Fall
brauchen
wir
Geld
C'est
faux
je
finirais
pas
dans
le
fond
Es
ist
falsch,
ich
werde
nicht
am
Boden
enden
A
fond
pour
sortir
des
bas-fonds
Mit
vollem
Einsatz,
um
aus
den
Slums
herauszukommen
Car
même
si
on
en
a
pas
l'air
avec
la
Team
Nowhere
Denn
auch
wenn
es
nicht
so
aussieht,
mit
dem
Team
Nowhere
On
a
les
pieds
sur
terre
Wir
haben
die
Füße
auf
dem
Boden
Prêts
à
foutre
la
guerre
des
guerres
Bereit,
den
Krieg
aller
Kriege
zu
führen
Une
dernière
avant
d'se
barrer
au
grand
air
Einen
letzten,
bevor
wir
an
die
frische
Luft
gehen
Squatter
les
big
airs
loin,
au
loin,
très
loin
des
galères
Die
großen
Sprünge
besetzen,
weit,
weit
weg
von
den
Problemen
L'époque
est
triste
Die
Zeit
ist
traurig
C'est
triste
à
dire
mais
c'est
comme
ça
Es
ist
traurig
zu
sagen,
aber
es
ist
so
On
n'a
pas
le
choix
faut
tout
cramer
tant
qu'on
est
là
Wir
haben
keine
Wahl,
wir
müssen
alles
zerstören,
solange
wir
hier
sind
Toujours
les
mêmes
trimards
Immer
die
gleichen
Penner
Toujours
la
même
histoire
Immer
die
gleiche
Geschichte
Non
putain
rien
n'a
changé
car
en
France
toujours
trop
de
bâtards
Nein,
verdammt,
nichts
hat
sich
geändert,
denn
in
Frankreich
gibt
es
immer
noch
zu
viele
Bastarde
Marre
de
voir
tant
de
clochards
Ich
habe
es
satt,
so
viele
Penner
zu
sehen
Sur
les
boulevards
de
Balard
à
Bessbard
Auf
den
Boulevards
von
Balard
bis
Bessbard
Ou
même
nous
sommes
tricards
pour
un
froc
trop
gelar
Oder
sogar
wir
werden
abgewiesen,
weil
die
Hose
zu
weit
ist
Une
coupe
de
veuche
en
pétard
Ein
abgefuckter
Haarschnitt
Tard,
la
France
est
en
retard
Spät,
Frankreich
ist
spät
dran
Et
y'a
de
quoi
broyer
du
noir
Und
es
gibt
Grund,
schwarz
zu
sehen
Quand
les
chtars
débarquent
en
car
Wenn
die
Bullen
im
Bus
ankommen
Matraque
à
la
main
Schlagstock
in
der
Hand
Car
j'fume
un
dard,
marre!
Weil
ich
einen
Joint
rauche,
satt!
Des
palpations
tournant
à
l'agression,
marre!
Von
Leibesvisitationen,
die
in
Aggression
ausarten,
satt!
Des
répressions
passant
pour
d'l'éducation,
marre!
Von
Repressionen,
die
als
Erziehung
durchgehen,
satt!
De
devoir
donner
des
réponses!
Antworten
geben
zu
müssen!
J'fronce
les
sourcils
Ich
runzle
die
Stirn
Lorsque
trois
débiles
Wenn
drei
Idioten
Veulent
que
j'décline
mon
identité
civile
Wollen,
dass
ich
meine
Personalien
angebe
Vil
subterfuge
destiné
à
me
chourer
ma
fume
Ein
übler
Trick,
um
mir
meinen
Stoff
zu
klauen
"J'fais
mon
boulot"
me
dit-il
"Ich
mache
meinen
Job",
sagt
er
zu
mir
Mais
il
lui
eut
été
bien
aise
Aber
er
hätte
sich
gefreut
De
bédave
toute
ma
thaïlandaise
Mein
ganzes
thailändisches
Gras
zu
rauchen
Mais
putain
laisse
nous
dire
que
l'Etat
nous
baise
Aber
verdammt,
lass
uns
sagen,
dass
der
Staat
uns
fickt
Pourquoi
faut
il
que
les
uns
se
taisent
Warum
müssen
die
einen
schweigen
Quand
d'autres
poussent
une
marseillaise
Wenn
andere
die
Marseillaise
singen
Hostile
est
ma
ville
Meine
Stadt
ist
feindselig
Donc
vil
est
mon
style
Also
ist
mein
Stil
übel
Et
si
mon
stylo
stagne
dans
les
rimes
débiles
Und
wenn
mein
Stift
in
dämlichen
Reimen
stagniert
C'est
que
j'parle
aux
imbéciles
Dann
spreche
ich
zu
Idioten
Tendance
névrosée
Neurotische
Tendenz
Le
possee
psychopathe
revient
pour
te
mettre
la
pression
Die
Psychopathen-Posse
kommt
zurück,
um
dich
unter
Druck
zu
setzen
Depuis
trois
ans
en
France
rien
ne
change,
la
même
impression
Seit
drei
Jahren
ändert
sich
in
Frankreich
nichts,
der
gleiche
Eindruck
Enhancer
est
là
pour
foutre
le
soukaripa
Enhancer
ist
da,
um
die
Scheiße
zu
bauen
Enhancer
est
là,
t'as
pas
le
choix
c'est
comme
ça
Enhancer
ist
da,
du
hast
keine
Wahl,
es
ist
so
La
synthèse
parfaite
incarnation
des
cramés
de
la
Terre
Die
perfekte
Synthese,
die
Inkarnation
der
Durchgeknallten
der
Erde
Un
mix
de
foutance,
de
démence
et
de
bière
Ein
Mix
aus
Scheiß
drauf,
Wahnsinn
und
Bier
Un
pour
tous,
tous
pour
un
Einer
für
alle,
alle
für
einen
Jusqu'en
enfer
Bis
in
die
Hölle
Un
pour
tous,
tous
pour
un
Einer
für
alle,
alle
für
einen
Pour
se
mettre
la
guerre
Um
uns
zu
bekriegen
Un
pour
tous,
tous
pour
un
Einer
für
alle,
alle
für
einen
L'underground
s'installe
encore
et
fait
mal
au
mental
Der
Underground
setzt
sich
wieder
fest
und
tut
dem
Kopf
weh
Un
pour
tous,
tous
pour
un
Einer
für
alle,
alle
für
einen
Si
t'aimes
pas
t'écoute
pas,
t'achète
pas
et
me
saoûle
pas
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
hör
nicht
zu,
kauf
es
nicht
und
nerv
mich
nicht
Un
pour
tous,
tous
pour
un
x
4
Einer
für
alle,
alle
für
einen
x
4
Quelle
époque
sans
équivoque
choc
évoque
en
bloc
un
univers
glock
Welch
eine
Zeit
ohne
Zweifel,
Schock,
erinnert
an
eine
düstere
Welt
J'dénigre
les
loques
qui
s'prennent
pour
des
blocs
de
rock
Ich
verunglimpfe
die
Penner,
die
sich
für
Rockstars
halten
Qui
débloquent
pas
de
leur
stock
de
coke
Die
nicht
von
ihrem
Koks-Vorrat
loskommen
Qui
bloquent
comme
des
porcs
Die
blockieren
wie
Schweine
Qui
troquent
leur
coke
pour
un
rail
de
toc
Die
ihr
Koks
gegen
eine
Line
Dreck
tauschen
J'm'en
moque
pas
mais
j'kiffe
pas
l'délire
foncedé
qui
contrôle
pas
Ich
mache
mich
nicht
lustig,
aber
ich
stehe
nicht
auf
den
abgefuckten
Trip,
der
sich
nicht
kontrolliert
Piqué
à
la
race
sans
cesse
à
la
masse
Völlig
kaputt,
ständig
drauf
A
l'affût
de
la
moindre
trace
de
shout
pour
s'mettre
K-out
Auf
der
Suche
nach
der
kleinsten
Spur
von
Stoff,
um
sich
abzuschießen
Ca
m'laisse
sans
face
d'voir
ce
vice
s'abattre
comme
une
masse
Es
macht
mich
fassungslos,
zu
sehen,
wie
dieses
Laster
wie
eine
Keule
zuschlägt
Grossir
comme
un
kyste
Wie
ein
Geschwür
wächst
S'propager
à
la
race
Sich
auf
die
Rasse
ausbreitet
La
tendance
crevard,
s'laisser
crever
Die
Tendenz
zum
Verrecken,
sich
verrecken
lassen
Boire
ses
déboires
et
kiffer
Seine
Sorgen
ertränken
und
es
genießen
S'trainer
dans
sa
pisse
sur
le
trottoir
Sich
in
seiner
Pisse
auf
dem
Bürgersteig
wälzen
Ambiance
clochard
digne
du
pire
soulard
Penner-Atmosphäre,
des
schlimmsten
Säufers
würdig
C'est
sûr,
c'est
hardcore
Klar,
es
ist
Hardcore
Mais
c'est
plus
gore
que
Sodome
et
Gomorrhe
Aber
es
ist
krasser
als
Sodom
und
Gomorra
Le
trip
j'kiffe
mon
sort
Der
Trip,
ich
liebe
mein
Schicksal
J'me
laisse
glisser
dans
mon
délire
malsain
Ich
lasse
mich
in
meinen
kranken
Wahn
gleiten
Sans
cesse
aspiré
par
un
trou
noir
sans
fin
Ständig
eingesogen
von
einem
endlosen
schwarzen
Loch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Gitlis, William Bastiani, David Gitlis, Frederic Goubet, Marc Meli, Toni Rizzotti, Etienne Bouet, Matthieu Piques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.