Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glock
l′ambiance
tendance
la
présence
de
pression
Glock
– die
Atmosphäre,
der
Trend,
der
Druck
ist
präsent
L'impression
d′une
cession
seul
sans
mon
bataillon
Das
Gefühl
der
Isolation,
allein
ohne
mein
Bataillon
C'est
sûr
l'apocalypse
a
déjà
commencé
Sicher,
die
Apokalypse
hat
schon
begonnen
De
plus
en
plus
s′enfonce
dans
l′ombre
d'une
génération
Immer
tiefer
versinkt
sie
im
Schatten
einer
Generation
Engrainée
par
le
vice,
le
biz,
les
mitchs
Festgefahren
durch
Laster,
Biz,
die
Bitches
D′toute
manière
il
nous
faut
des
fonds
So
oder
so,
wir
brauchen
Kohle
C'est
faux
je
finirais
pas
dans
le
fond
Das
ist
falsch,
ich
werde
nicht
am
Boden
enden
A
fond
pour
sortir
des
bas-fonds
Volle
Kraft
voraus,
um
aus
dem
Elend
rauszukommen
Car
même
si
on
en
a
pas
l′air
avec
la
Team
Nowhere
Denn
auch
wenn
wir
mit
Team
Nowhere
nicht
so
aussehen
On
a
les
pieds
sur
terre
Wir
stehen
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
Prêts
à
foutre
la
guerre
des
guerres
Bereit,
den
Krieg
der
Kriege
anzuzetteln
Une
dernière
avant
d'se
barrer
au
grand
air
Ein
letzter,
bevor
wir
uns
an
die
frische
Luft
verpissen
Squatter
les
big
airs
loin,
au
loin,
très
loin
des
galères
Die
Big
Airs
besetzen,
weit,
weit
weg,
ganz
weit
weg
vom
Stress
L′époque
est
triste
Die
Zeit
ist
traurig
C'est
triste
à
dire
mais
c'est
comme
ça
Es
ist
traurig
zu
sagen,
aber
so
ist
es
On
n′a
pas
le
choix
faut
tout
cramer
tant
qu′on
est
là
Wir
haben
keine
Wahl,
müssen
alles
niederbrennen,
solange
wir
hier
sind
Toujours
les
mêmes
trimards
Immer
dieselben
Penner
Toujours
la
même
histoire
Immer
dieselbe
Geschichte
Non
putain
rien
n'a
changé
car
en
France
toujours
trop
de
bâtards
Nein
verdammt,
nichts
hat
sich
geändert,
denn
in
Frankreich
gibt
es
immer
noch
zu
viele
Bastarde
Marre
de
voir
tant
de
clochards
Keinen
Bock
mehr,
so
viele
Penner
zu
sehen
Sur
les
boulevards
de
Balard
à
Bessbard
Auf
den
Boulevards
von
Balard
bis
Bessières
Ou
même
nous
sommes
tricards
pour
un
froc
trop
gelar
Oder
sogar
wir
sind
gebrandmarkt
wegen
zu
weiter
Hosen
Une
coupe
de
veuche
en
pétard
Ein
zerzauster
Haarschnitt
Tard,
la
France
est
en
retard
Spät,
Frankreich
ist
spät
dran
Et
y′a
de
quoi
broyer
du
noir
Und
es
gibt
Grund,
schwarz
zu
sehen
Quand
les
chtars
débarquent
en
car
Wenn
die
Bullen
im
Bus
ankommen
Matraque
à
la
main
Schlagstock
in
der
Hand
Car
j'fume
un
dard,
marre!
Weil
ich
'ne
Tüte
rauche,
keinen
Bock
mehr!
Des
palpations
tournant
à
l′agression,
marre!
Auf
Abtasten,
das
in
Aggression
umschlägt,
keinen
Bock
mehr!
Des
répressions
passant
pour
d'l′éducation,
marre!
Auf
Repressionen,
die
als
Erziehung
durchgehen,
keinen
Bock
mehr!
De
devoir
donner
des
réponses!
Antworten
geben
zu
müssen!
J'fronce
les
sourcils
Ich
ziehe
die
Augenbrauen
zusammen
Lorsque
trois
débiles
Wenn
drei
Schwachköpfe
Veulent
que
j'décline
mon
identité
civile
Wollen,
dass
ich
meine
zivile
Identität
angebe
Vil
subterfuge
destiné
à
me
chourer
ma
fume
Niederträchtiger
Trick,
um
mir
mein
Gras
zu
klauen
"J′fais
mon
boulot"
me
dit-il
"Ich
mach
nur
meinen
Job",
sagt
er
mir
Mais
il
lui
eut
été
bien
aise
Aber
er
hätte
sich
gefreut
De
bédave
toute
ma
thaïlandaise
Mein
ganzes
Thai-Gras
wegzukiffen
Mais
putain
laisse
nous
dire
que
l′Etat
nous
baise
Aber
verdammt,
lass
uns
sagen,
dass
der
Staat
uns
fickt
Pourquoi
faut
il
que
les
uns
se
taisent
Warum
müssen
die
einen
schweigen
Quand
d'autres
poussent
une
marseillaise
Während
andere
die
Marseillaise
anstimmen
Hostile
est
ma
ville
Feindselig
ist
meine
Stadt
Donc
vil
est
mon
style
Also
ist
mein
Stil
gemein
Et
si
mon
stylo
stagne
dans
les
rimes
débiles
Und
wenn
mein
Stift
bei
schwachsinnigen
Reimen
stagniert
C′est
que
j'parle
aux
imbéciles
Dann
nur,
weil
ich
zu
Idioten
spreche
Tendance
névrosée
Neurotischer
Trend
Le
possee
psychopathe
revient
pour
te
mettre
la
pression
Die
Psycho-Posse
kommt
zurück,
um
dir
Druck
zu
machen
Depuis
trois
ans
en
France
rien
ne
change,
la
même
impression
Seit
drei
Jahren
ändert
sich
in
Frankreich
nichts,
dasselbe
Gefühl
Enhancer
est
là
pour
foutre
le
soukaripa
Enhancer
ist
da,
um
aufzumischen
Enhancer
est
là,
t′as
pas
le
choix
c'est
comme
ça
Enhancer
ist
da,
du
hast
keine
Wahl,
so
ist
das
La
synthèse
parfaite
incarnation
des
cramés
de
la
Terre
Die
perfekte
Synthese,
Inkarnation
der
Abgefuckten
der
Erde
Un
mix
de
foutance,
de
démence
et
de
bière
Ein
Mix
aus
Scheißegal-Haltung,
Wahnsinn
und
Bier
Un
pour
tous,
tous
pour
un
Einer
für
alle,
alle
für
einen
Jusqu′en
enfer
Bis
zur
Hölle
Un
pour
tous,
tous
pour
un
Einer
für
alle,
alle
für
einen
Pour
se
mettre
la
guerre
Um
Krieg
anzufangen
Un
pour
tous,
tous
pour
un
Einer
für
alle,
alle
für
einen
L'underground
s'installe
encore
et
fait
mal
au
mental
Der
Underground
etabliert
sich
weiter
und
geht
auf
die
Psyche
Un
pour
tous,
tous
pour
un
Einer
für
alle,
alle
für
einen
Si
t′aimes
pas
t′écoute
pas,
t'achète
pas
et
me
saoûle
pas
Wenn
du's
nicht
magst,
hör's
nicht,
kauf's
nicht
und
geh
mir
nicht
auf
die
Nerven
Un
pour
tous,
tous
pour
un
(x4)
Einer
für
alle,
alle
für
einen
(x4)
Quelle
époque
sans
équivoque
choc
évoque
en
bloc
un
univers
glock
Was
für
eine
eindeutige
Schock-Epoche,
beschwört
als
Ganzes
ein
Glock-Universum
herauf
J′dénigre
les
loques
qui
s'prennent
pour
des
blocs
de
rock
Ich
mache
die
Lappen
runter,
die
sich
für
Felsblöcke
halten
Qui
débloquent
pas
de
leur
stock
de
coke
Die
nichts
von
ihrem
Koks-Vorrat
rausrücken
Qui
bloquent
comme
des
porcs
Die
blockieren
wie
Schweine
Qui
troquent
leur
coke
pour
un
rail
de
toc
Die
ihr
Koks
gegen
eine
Line
Mist
tauschen
J′m'en
moque
pas
mais
j′kiffe
pas
l'délire
foncedé
qui
contrôle
pas
Ist
mir
nicht
egal,
aber
ich
feier'
den
Trip
nicht,
high
zu
sein
ohne
Kontrolle
Piqué
à
la
race
sans
cesse
à
la
masse
Süchtig
nach
dem
Zeug,
ständig
völlig
breit
A
l'affût
de
la
moindre
trace
de
shout
pour
s′mettre
K-out
Auf
der
Lauer
nach
der
kleinsten
Spur
Dosis,
um
sich
K.O.
zu
machen
Ca
m′laisse
sans
face
d'voir
ce
vice
s′abattre
comme
une
masse
Es
macht
mich
fassungslos
zu
sehen,
wie
dieses
Laster
wie
ein
Hammer
niederschlägt
Grossir
comme
un
kyste
Wächst
wie
eine
Zyste
S'propager
à
la
race
Sich
unter
den
Leuten
ausbreitet
La
tendance
crevard,
s′laisser
crever
Der
Assi-Trend,
sich
verrecken
zu
lassen
Boire
ses
déboires
et
kiffer
Seine
Sorgen
ertränken
und
es
geil
finden
S'trainer
dans
sa
pisse
sur
le
trottoir
Sich
im
eigenen
Urin
auf
dem
Bürgersteig
schleppen
Ambiance
clochard
digne
du
pire
soulard
Penner-Atmosphäre,
des
schlimmsten
Säufers
würdig
C′est
sûr,
c'est
hardcore
Sicher,
das
ist
Hardcore
Mais
c'est
plus
gore
que
Sodome
et
Gomorrhe
Aber
es
ist
gorer
als
Sodom
und
Gomorrha
Le
trip
j′kiffe
mon
sort
Der
Trip
'Ich
feier'
mein
Schicksal'
J′me
laisse
glisser
dans
mon
délire
malsain
Ich
lasse
mich
in
meinen
kranken
Wahn
gleiten
Sans
cesse
aspiré
par
un
trou
noir
sans
fin
Ständig
aufgesogen
von
einem
endlosen
schwarzen
Loch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Gitlis, William Bastiani, David Gitlis, Frederic Goubet, Marc Meli, Toni Rizzotti, Etienne Bouet, Matthieu Piques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.