Enhancer - K.O - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enhancer - K.O




K.O
K.O.
Paré à se fonce-dé pour nos idéaux, enhancer lance l′assaut,
Готов идти до конца за наши идеалы, Enhancer начинает атаку,
Sur la cadence balance tout haut, l'essence du mot chaos,
В такт скандирую во весь голос, суть слова хаос,
J′enlève mes gants et prends mon glaive
Снимаю перчатки и беру свой клинок,
Et lève mes rangs sans laisser de trêves, prends la relève,
Поднимаю свои ряды, не давая передышки, принимай эстафету,
Déchaîne les mégas dégâts car la saga
Развязываю мега-урон, ведь сага
Des gars renégats peut commencer, paré au combat,
Отступников может начаться, готов к бою,
Déblaye les débats, balaye les pachas
Устраняю споры, сметаю пашей,
C'est peut-être toujours la même rengaine,
Это, может быть, все та же песня,
Toujours aussi vaine, mais j'enchaîne,
Все такая же тщетная, но я продолжаю,
Car les chaînes ne me tiennent plus
Ведь цепи меня больше не держат,
Et je ne crois même plus qu′en restant zen
И я даже больше не верю, что оставаясь спокойным,
Les jardins d′eden nous soient rendus,
Сады Эдема нам вернут,
Alors j'engraine la crème des cramés au cro-mi
Поэтому я собираю сливки сгоревших дотла,
À gratter sur le gain des gros, grailler le gratin des pourris
Чтобы поцарапать прибыль толстосумов, поживиться сливками продажных,
Parmi les parvenus partout, par tous les moyens saugrenus
Среди выскочек повсюду, всеми нелепыми способами.
Refrain:
Припев:
Sois ton acteur, passe à l′acte,
Будь своей актрисой, переходи к действиям,
Faut que t'en jacte, mais que l′idée reste intacte
Надо, чтобы ты об этом трещала, но чтобы идея осталась нетронутой,
Sois ton acteur, passe à l'acte,
Будь своей актрисой, переходи к действиям,
Plus grave est l′action, plus grand est l'impact
Чем серьезнее действие, тем больше воздействие.
Mets l'feu à la baraque,
Поджигай дом,
Faut que ça crame quand tu craques,
Пусть горит, когда ты срываешься,
Guidés par nos idéaux,
Ведомые нашими идеалами,
On allume la mèche, et bang
Мы поджигаем фитиль, и бах!
(X2)
(X2)
mec! tu veux que ton monde bouge, secoue-le,
Эй, детка! Хочешь, чтобы твой мир изменился, встряхни его,
Reste pas cool le climat est houleux,
Не оставайся спокойной, климат неспокойный,
Dans les rues déboule, attise les foules,
На улицах появляйся, разжигай толпу,
Lâche les fous, faut leur foutre les boules,
Выпускай безумцев, надо выбить их из колеи,
Que ce soit le grand bordel,
Пусть будет полный бардак,
Plus qu′un bug, un truc universel,
Больше, чем баг, штука универсальная,
Fort en gueule jusqu′à ce qu'on s′en mêle,
Дерзкая, пока не вмешаются,
Même pêle-mêle, nos idées non jamais ne s'emmêlent
Даже вперемешку, наши идеи никогда не перепутаются,
C′est le black out, tous knock-out,
Это блэкаут, все в нокауте,
On est plus des boys scouts,
Мы больше не бойскауты,
Donc on passe au boycott, remplace les mascottes,
Поэтому переходим к бойкоту, меняем талисманы,
Sape les plans de démagos en yacht,
Подрываем планы демагогов на яхтах,
Change de pilote, fais brûler la paillote,
Меняй пилота, жги хижину,
Trop de statistiques, d'insécurités de plastique,
Слишком много статистики, пластиковой неуверенности,
Élections pathétiques aux résultats drastiques
Патетические выборы с драстическими результатами,
Financement mystiques détournement de notre fric,
Мистическое финансирование, хищение наших денег,
Je suis pas stoïque, et ne resterai pas statique
Я не стоик и не останусь статичным.
(Refrain)
(Припев)
Projeter dans le chaos répandre le fléau
Проецировать в хаос, распространять заразу,
Prouver qu′on n'est pas k.o. au cas où,
Доказать, что мы не в нокауте, на всякий случай,
Foutre le souk autour de nous projeter les gard-fous
Устроить шум вокруг нас, отбросить предохранители,
Au risque de se prendre des coups,
Рискуя получить удары,
S'organiser en milice qui s′immisce
Организоваться в ополчение, которое вмешивается
Dans tous les styles de vie
Во все стили жизни
Et tous les styles de vice
И все стили порока,
Partout maintient l′envie d'une nouvelle anarchie
Повсюду поддерживать желание новой анархии,
L′envie d'être insoumis,
Желание быть непокорными,
Le refus de subir l′avis de l'opinion,
Отказ подчиняться мнению общества,
Le but de la manuvre c′est foutre des gnons,
Цель маневра - надавать тумаков,
Du sable dans les rouages de la nation,
Песка в шестеренки нации,
Mettre la pression ouais montrer qu'on est bien vivant,
Оказывать давление, да, показать, что мы живы,
Qu'on a le sang chaud bouillant
Что у нас горячая, кипящая кровь.
Sois ton acteur, passe à l′acte,
Будь своей актрисой, переходи к действиям,
Faut que t′en jacte, mais que l'idée reste intacte
Надо, чтобы ты об этом трещала, но чтобы идея осталась нетронутой,
Sois ton acteur, passe à l′acte,
Будь своей актрисой, переходи к действиям,
Plus grave est l'action, plus grand est l′impact
Чем серьезнее действие, тем больше воздействие.
(X2)
(X2)
Mets l'feu à la baraque,
Поджигай дом,
Faut que ça crame quand tu craques,
Пусть горит, когда ты срываешься,
Guidés par nos idéaux,
Ведомые нашими идеалами,
On allume la mèche, et bang
Мы поджигаем фитиль, и бах!
(X2)
(X2)
Répands le chaos (x4)
Распространяй хаос (x4)





Авторы: Jonathan Gitlis, William Bastiani, David Gitlis, Frederic Goubet, Marc Meli, Toni Rizzotti, Etienne Bouet, Matthieu Piques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.