Enhancer - La Mallette (1) - перевод текста песни на немецкий

La Mallette (1) - Enhancerперевод на немецкий




La Mallette (1)
Der Aktenkoffer (1)
Vendredi soir, soir de foire ordinaire,
Freitagabend, gewöhnlicher Abendtrubel,
Sur le quai de la gare m'arrive une histoire extraordinaire,
Auf dem Bahnsteig widerfährt mir eine außergewöhnliche Geschichte,
Normalement sans le dinar,
Normalerweise ohne Knete,
Je viens peut-être de trouver ce soir
Vielleicht habe ich heute Abend gerade gefunden,
De quoi finir milliardaire,
Womit ich als Milliardär enden kann,
Derrière un réverbère, bercé par les courants d'air du R.E.R.,
Hinter einer Laterne, vom Zugwind der R.E.R. gewiegt,
Un énergumène, ventre à terre, me tend la main d'un air,
Ein Typ, bäuchlings liegend, streckt mir die Hand entgegen, mit einem Blick,
Comme si j'étais son dernier espoir,
Als wäre ich seine letzte Hoffnung,
L'histoire commence alors que je m'empare de sa mallette,
Die Geschichte beginnt, als ich seinen Aktenkoffer an mich nehme,
Et puis me barre, martel en tête, jusque tard je vais faire la fête,
Und dann hau ich ab, zielstrebig, bis spät in die Nacht werde ich feiern,
Mais 1, 2, 3, 4, 5, 6 malabars, barrent mon itinéraire,
Aber 1, 2, 3, 4, 5, 6 Muskelprotze versperren meinen Weg,
De chaque côté de la gare comme si ils me voulaient la guerre,
Auf jeder Seite des Bahnhofs, als ob sie Krieg mit mir wollten,
Et il se peut que ce soit gore, mais pas moyen que je lâche mon trésor,
Und da könnte es blutig werden, aber keine Chance, dass ich meinen Schatz loslasse,
Quitte à ce que je me fâche très, très fort, mais pas assez fort,
Auch wenn ich sehr, sehr wütend werde, aber nicht stark genug,
Fort de leur gueule de butor, j'opte pour un peu de sport,
Angesichts ihrer Rüpelvisagen entscheide ich mich für ein bisschen Sport,
Saute les rails comme un trompe la mort,
Springe über die Gleise wie ein Draufgänger,
Une fois dehors ma conscience me dit que j'aie tort
Draußen angekommen sagt mir mein Gewissen, dass ich Unrecht habe
Lâche La Mallette
Lass den Aktenkoffer fallen!
Non mais ça va pas ou quoi
Nein, aber geht's noch?
Lâche La Mallette
Lass den Aktenkoffer fallen!
C'est vrai que j'ai peut-être déconné cette fois
Es stimmt, vielleicht habe ich diesmal Mist gebaut
Lâche La Mallette
Lass den Aktenkoffer fallen!
Et si jamais ils venaient chez moi
Und wenn sie jemals zu mir nach Hause kämen?
Lâche La Mallette
Lass den Aktenkoffer fallen!
Eh Bill je peux laisser ça chez toi
Hey Bill, kann ich das bei dir lassen?
Toute cette histoire de ouf
Diese ganze verrückte Geschichte
Stop
Stopp
Day mayday mayday
Day mayday mayday
Stop
Stopp
Day mayday
Day mayday
Toute cette histoire de ouf
Diese ganze verrückte Geschichte
Stop
Stopp
Day mayday mayday
Day mayday mayday
Stop
Stopp





Авторы: MATTHIEU PIQUES, ETIENNE BOUET, JONATHAN GITLIS, FREDERIC GOUBET, WILLIAM BASTIANI, TONI RIZZOTTI, MARC MELI, DAVID GITLIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.