Enhancer - Nefast - перевод текста песни на немецкий

Nefast - Enhancerперевод на немецкий




Nefast
Nefast
Nefast girl grande gueule
Nefast-Girl, Großmaul
Voilà qu′elle se la pète
Da spielt sie sich auf
Qu'elle des baggis et des pompes de skate
Dass sie Baggys und Skateschuhe trägt
Jusqu′ici c'était cool
Bis dahin war's cool
J'dirait même qu′elle me plaisait
Ich würde sogar sagen, sie gefiel mir
Mais en fait c′est un mec
Aber eigentlich ist sie ein Kerl
Il ne lui manque que des couilles
Ihr fehlen nur noch Eier
Toujours j'ai préféré les baggis aux Channels
Ich habe Baggys immer den Channels vorgezogen
Mais lorsqu′elles crachent, rotent, pètent
Aber wenn sie spucken, rülpsen, furzen
Alors moi, je débecte
Dann finde ich das zum Kotzen
Dans ma tête
In meinem Kopf
J'ai le souvenir d′une fille aussi virile qu'Elvis
Habe ich die Erinnerung an ein Mädchen, so männlich wie Elvis
Mobile comme une brique
Beweglich wie ein Ziegelstein
Gars y′a pas moyen
Alter, keine Chance
Y'a pas moyen
Keine Chance
D'avoir la trique gars
'nen Ständer zu kriegen, Alter
Y′a pas moyen
Keine Chance
Si t′as la trique
Wenn du 'nen Ständer kriegst
C'est que t′es guedin
Dann bist du bekloppt
Car une fille il faut qu'elle reste belle, saine, charnelle
Denn ein Mädchen muss schön, gesund, sinnlich bleiben
Voilà ce qui me plaît
Das ist es, was mir gefällt
Check la demoiselle
Check das Mädel
Nefast biatch aux propos salaces
Nefast-Biatch mit den zotigen Sprüchen
Cesse donc tes salades
Hör auf mit deinem Quatsch
A la fin ça lasse
Am Ende nervt es
Délaisse ce lest mais cesse
Lass diesen Ballast, aber hör auf
Tes bassesses me véxent
Deine Gemeinheiten kränken mich
Tu froisse mon cortex
Du stresst mein Gehirn
X 2
X 2
J′peux plus supporter cette biatch qui me colle aux basques
Ich kann diese Biatch nicht mehr ertragen, die mir an den Fersen klebt
Qui me prend la tête
Die mir auf die Nerven geht
Qui me rend guedin
Die mich verrückt macht
Et rester constamment complétement indifférent
Und ständig komplett gleichgültig zu bleiben
J'veux plus supporter cette biatch qui me colle aux basques
Ich will diese Biatch nicht mehr ertragen, die mir an den Fersen klebt
Qui me prend la tête
Die mir auf die Nerven geht
Qui me rend guedin
Die mich verrückt macht
Et rester constamment complétement baaaarge
Und ständig komplett verrüüückt zu bleiben
Nefast girl x 3
Nefast-Girl x 3
Nefast
Nefast
Nefast girl x 3
Nefast-Girl x 3
Le bad trip une pouf trouvée lors d′une soirée
Der Bad Trip, eine Tussi, auf einer Party aufgegabelt
Effrayé j'ai été lorsqu'elle s′est accrochée à mon crew
Erschrocken war ich, als sie sich an meine Crew klammerte
Comme un pou
Wie eine Laus
Un chewing-gum sous les semelles de mes axiones
Ein Kaugummi unter den Sohlen meiner Axiones
Robsone en a chié pour s′la décoller
Robsone hat sich einen abgeackert, um sie loszuwerden
Chiotte la sotte s'est entichée de mon pote
Scheiße, die Dumme Gans hat sich in meinen Kumpel verknallt
Le patch biatch, la tchatche, pourrave, trop grave la meuf
Die Klette, Biatch, das Gelaber, beschissen, echt schlimm das Mädel
Nous fais le coup de la teuf qui tourne bien pour nous
Macht uns einen auf Party, die gut für uns läuft
Après avoir bu quelque coups
Nachdem sie ein paar Drinks hatte
Elle s′assoie sur nos genoux
Setzt sie sich auf unseren Schoß
J'veux bien seulement faut pas oublier
Von mir aus, nur darf man nicht vergessen
Qu′j'ai jamais tripé les Nefast biatchs timbrées
Dass ich noch nie auf bekloppte Nefast-Biatches stand
Vex comme une ex
Genervt wie eine Ex
Elle s′exclame
Ruft sie aus
Clame à son grand dam
Verkündet zu ihrem großen Leidwesen
L'amitié, vieille de quelque semaines
Die Freundschaft, wenige Wochen alt
Brisée sans problème par une personne: la mienne
Ohne Problem zerstört durch eine Person: meine
Prend un kleenex
Nimm ein Kleenex
Extirpe toi de mon cortex
Verschwinde aus meinem Gehirn
Sans excuse j'expulse
Ohne Entschuldigung stoße ich aus
Expatrie sans tristesse
Verbanne ohne Traurigkeit
Les princesses qui d′un élan de détresse
Die Prinzessinnen, die in einem Anflug von Verzweiflung
Donnent leurs fesses sans qu′on s'y intéresse
Ihren Arsch anbieten, ohne dass es uns interessiert
Nefast biatch aux propos salaces
Nefast-Biatch mit den zotigen Sprüchen
Cesse donc tes salades
Hör auf mit deinem Quatsch
A la fin ça lasse
Am Ende nervt es
Délaisse ce lest mais cesse
Lass diesen Ballast, aber hör auf
Tes bassesses me vexent
Deine Gemeinheiten kränken mich
Tu froisse mon cortex
Du stresst mein Gehirn
X 2
X 2
J′peux plus supporter cette biatch qui me colle aux basques
Ich kann diese Biatch nicht mehr ertragen, die mir an den Fersen klebt
Qui me prend la tête
Die mir auf die Nerven geht
Qui me rend guedin
Die mich verrückt macht
Et rester constamment complétement indifférent
Und ständig komplett gleichgültig zu bleiben
J'veux plus supporter cette biatch qui me colle aux basques
Ich will diese Biatch nicht mehr ertragen, die mir an den Fersen klebt
Qui me prend la tête
Die mir auf die Nerven geht
Qui me rend guedin
Die mich verrückt macht
Et rester constamment complétement baaaarge
Und ständig komplett verrüüückt zu bleiben
X 2
X 2
Kiff kiff toujours du piff piff
Immer den richtigen Riecher
Pour biffer les bouffonnes
Um die dummen Weiber auszusortieren
Pour bouffer les poufs poufs
Um die Tussis zu durchschauen
Pour sentir l′esbroufe
Um die Angeberei zu wittern
Les tass ça m'étouffe
Die Tussis ersticken mich
Alors j′bifurque sur les meufs que j'kiff
Also wende ich mich den Mädels zu, auf die ich steh'
Bon esprit dans un corps sain
Guter Geist in einem gesunden Körper
Y'a pas qu′les seins qui m′inspirent
Es sind nicht nur die Titten, die mich inspirieren
J'm′intéresse plus au délire
Ich interessiere mich mehr für die Einstellung
Genre j'nique la vie mais j′me fais pas niquer
So nach dem Motto: Ich ficke das Leben, aber lass mich nicht ficken
Avec du style et un caractère en béton armé
Mit Stil und einem Charakter aus Stahlbeton
Nefast girl x 3
Nefast-Girl x 3
Nefast
Nefast
Nefast girl x 3
Nefast-Girl x 3
Nefast girl...
Nefast-Girl...





Авторы: Jonathan Gitlis, William Bastiani, Toni Rizzotti, David Gitlis, Marc Meli, Matthieu Piques, Frederic Goubet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.