Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peu
importe
(x3)
Ganz
egal
(x3)
Un
milliard
de
départs
foireux
à
cinq
heures
du
mat′,
Eine
Milliarde
verkackter
Abfahrten
um
fünf
Uhr
morgens,
Un
milliard
de
kilomètres
pour
mettre
la
fête,
Eine
Milliarde
Kilometer,
um
die
Party
zu
starten,
Y
a
un
million
de
têtes
dont
on
se
rappelle
le
soir
Es
gibt
eine
Million
Köpfe,
an
die
man
sich
abends
erinnert
Et
un
millier
de
souvenirs
tatoués
dans
le
fond
de
mon
crâne,
Und
tausend
Erinnerungen,
tätowiert
tief
in
meinem
Schädel,
Des
crises
de
rire
et
peut-être
un
ou
deux
drames
Lachanfälle
und
vielleicht
ein
oder
zwei
Dramen
Des
wagons
de
slams
et
des
tonnes
de
trac,
Waggons
voller
Slams
und
Tonnen
von
Lampenfieber,
Des
plaies,
des
bosses,
des
os
qui
craquent
Wunden,
Beulen,
Knochen,
die
knacken
Quelques
gouttes
de
sang
justifiant
Ein
paar
Tropfen
Blut,
die
rechtfertigen
De
tous
ces
moments
uniques,
All
diese
einzigartigen
Momente,
Tous
ces
instants
critiques,
All
diese
kritischen
Augenblicke,
Tous
ces
regards
de
diablesse,
All
diese
teuflischen
Blicke,
Le
long
des
nuits
d'ivresse,
Entlang
der
Nächte
des
Rausches,
Les
coups
de
speed
et
de
stress,
Die
Schübe
von
Speed
und
Stress,
La
puissance
de
la
foule,
Die
Macht
der
Menge,
L′insouciance
nous
rend
fou,
Die
Sorglosigkeit
macht
uns
verrückt,
Vrai
c'est
pour
tous
ceux
qui
ne
trichent
pas,
Echt,
das
ist
für
all
jene,
die
nicht
schummeln,
Enhancer,
on
en
parle
et
alors,
Enhancer,
man
redet
drüber,
na
und,
C'est
pas
pour
autant
qu′on
a
la
tête
qui
enfle
Deswegen
hebt
unser
Kopf
noch
lange
nicht
ab
Ceux
qui
ont
toujours
été
là
savent
qu′on
a
toujours
été
là
Die,
die
immer
da
waren,
wissen,
dass
wir
immer
da
waren
Rester
fidèles
aux
siens,
c'est
un
pour
tous
et
tous
pour
un
Seinen
Leuten
treu
bleiben,
das
ist
einer
für
alle
und
alle
für
einen
Refrain:
(x2)
Refrain:
(x2)
Peu
importe
les
plans
galères
Ganz
egal
die
miesen
Pläne
Peu
importent
toutes
les
misères
Ganz
egal
all
das
Elend
Peu
importent
les
bornes
à
faire
Ganz
egal
die
Kilometer
zu
fahren
Ce
qui
compte
c′est
le
feu
du
prochain
concert
Was
zählt,
ist
das
Feuer
des
nächsten
Konzerts
Tant
de
synergies
au
service
de
l'énergie
So
viele
Synergien
im
Dienste
der
Energie
Laissées
sur
la
scène,
sur
la
route
coûte
que
coûte,
Zurückgelassen
auf
der
Bühne,
auf
der
Straße,
koste
es,
was
es
wolle,
Tous
complices,
la
sueur
suinte
encore
le
long
des
cicatrices
Alle
Komplizen,
der
Schweiß
sickert
noch
entlang
der
Narben
Les
sacrifices
s′effacent
et
cessent
d'exister
Die
Opfer
verschwinden
und
hören
auf
zu
existieren
Au
vu
de
l′édifice
édifié,
Angesichts
des
errichteten
Gebäudes,
Pour
moi
si
édifiant
Für
mich
so
erbauend
Le
bilan
de
tous
ces
moments
Die
Bilanz
all
dieser
Momente
De
sérénité
partagés,
échangés,
Geteilter,
ausgetauschter
Gelassenheit,
Tant
de
visages
m'auront
marqué,
So
viele
Gesichter
werden
mich
geprägt
haben,
Débarqués
de
tout
horizon,
Gelandet
aus
allen
Himmelsrichtungen,
ébranlée
en
a
été
ma
raison,
Erschüttert
wurde
dadurch
meine
Vernunft,
Aujourd'hui
je
sais
que
ma
vie
est
ici
et
ainsi
faite
Heute
weiß
ich,
dass
mein
Leben
hier
ist
und
so
gemacht
ist
Je
la
dédie
de
fait
à
cette
quête
Ich
widme
es
tatsächlich
dieser
Suche
Ce
qui
compte
c′est
le
feu
du
prochain
concert
(x2)
Was
zählt,
ist
das
Feuer
des
nächsten
Konzerts
(x2)
J′ai
tout
kiffé,
des
teuffés
aux
fêlés
des
foules
en
feu
Ich
hab
alles
gefeiert,
von
den
Partygängern
bis
zu
den
Verrückten
in
den
brennenden
Mengen
Où
j'étouffais
même
si
j′ai
tout
fait,
chouffer
des
meufs
Wo
ich
erstickte,
auch
wenn
ich
alles
getan
habe,
Mädels
angegraben
Chauffer
des
keufs
foutus,
faire
un
tefoo,
Verdammte
Bullen
provoziert,
Party
gemacht,
Prendre
des
tophos,
des
tout
fous
et
tout
au
fond
de
moi
Fotos
gemacht,
total
verrückt
und
ganz
tief
in
mir
Ces
faits
me
font
l'effet
d′un
typhon
me
donnant
la
foi
Machen
diese
Fakten
auf
mich
den
Effekt
eines
Taifuns,
der
mir
Glauben
gibt
Peu
importent
les
galères,
Ganz
egal
die
Schwierigkeiten,
Les
milliers
de
plans
misères,
Die
Tausenden
von
Elendsplänen,
On
a
des
souvenirs
plein
le
crâne,
Wir
haben
den
Schädel
voller
Erinnerungen,
C'est
notre
dope,
C′est
notre
came
Das
ist
unser
Dope,
das
ist
unser
Stoff
Peu
importe
(x3)
Ganz
egal
(x3)
Whoua!
Vous
êtes
chauds!
Tout
le
monde
pête
un
plomb!
Whoa!
Ihr
seid
heiß!
Alle
drehen
durch!
Jump,
jump,
faut
que
ça
jumpe
Jump,
jump,
es
muss
jumpen
Ce
qui
compte
c'est
le
feu
du
prochain
concert
Was
zählt,
ist
das
Feuer
des
nächsten
Konzerts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Gitlis, Frederic Goubet, David Gitlis, Toni Rizzotti, Etienne Bouet, Matthieu Piques, Marc Meli, William Bastiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.