Enhancer - Qu'est ce qu'on va laisser - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enhancer - Qu'est ce qu'on va laisser




Qu'est ce qu'on va laisser
What Will We Leave Behind
Brûler, couper, tout dépouiller,
To burn, to cut, to strip it all bare,
Construire, détruite, denaturé
To build, to destroy, to distort beyond repair
Tout dans les abus, les carbus,
Everything in excess, in fumes and in gas,
Tout dans la démesure, tout comme
Everything in immoderation, just because
Le dernier punk, je vis le No Future
Like the last punk, I live the No Future creed
Et quoi, moi je consomme
So what, I consume without a second thought
Et rien à foutre de la nature
And I don't give a damn about nature's plight
Aliené,
Alienated,
Par le tout matèriel
By all things material
La convoitise se propage
Covetousness spreads like a disease,
S'infiltrant dans tous les rouages...
Infiltrating every mechanism it sees...
En grand patron de l'inter matrice,
As the big boss of the inter-matrix,
Consommatrice, j'écrase méprises
A consumerist queen, I crush all disdain
Les acteurs de l'alter-mondialisme
The actors of alter-globalization
Les écologiste m'attribuent tous les cataclysmes,
Ecologists blame me for every devastation,
Les flottes de petroliers plombent,
Fleets of oil tankers sink,
Les bateaux de GREENPEACE...
GREENPEACE boats too...
Mutiler,
To mutilate,
La terre, la mer, le ciel
The earth, the sea, the sky
Mais que dire de ce carnage
But what can be said about this carnage
Qui se dessine sur notre passage...
That unfolds in our wake...
Mais qu'est ce que vous aller bien pouvoir nous laisser,
But what will you be able to leave us,
A force de tout ravager, à force de sacager,
By dint of ravaging everything, by dint of plundering,
Notre avenir et notre futur sont en danger... x2
Our future and our destiny are in danger... x2
Je veux tout et tout tout de suite,
I want everything and I want it now,
Je fais la collec du high-tec
I collect the latest high-tech toys
Je veux tout et tout en double,
I want everything and I want it twice,
Je ferais tout (tout) pour (pour) le fric,
I would do anything (anything) for (for) the money,
Si tu veux je te revends ma mère
If you want, I'll even sell you my mother
J'ai mis en solde ce qui reste de terre
I've put what's left of the earth on sale
Car à ce qui parait ici l'air pue
Because apparently the air here stinks
Ne t'inquietes pas ce n'est que l'effet de serre...
Don't worry, it's just the greenhouse effect...
Epuiser,
To exhaust,
Toutes les ressources naturelles
All natural resources
Ne laissant comme héritage,
Leaving as our legacy,
Qu'une planète au bord du naufrage.
A planet on the brink of wreckage.
Laisse moi à peine un siecle
Leave me barely a century
Qu'on finisse de détruire la planète,
For us to finish destroying the planet,
Laisse moi pour nos enfants une taxe
Leave me a tax for our children
Sur ce qui restera d'air,
On what will remain of the air,
Laisse moi me gaver d'argent,
Let me gorge myself on money,
Laisse moi detruire en grand
Let me destroy on a grand scale
Qu'on en finisse enfin,
Let's finally be done with it all,
J'attend en vain le retour du néant...
I wait in vain for the return of nothingness...
Motiver,
Motivated,
Par nos ambitions personnelles
By our personal ambitions
Comment ralentir le carnage,
How to slow down the carnage,
Quand la planète est prise en otage
When the planet is held hostage
Mais qu'est ce que vous aller bien pouvoir nous laisser,
But what will you be able to leave us,
A force de tout ravager, à force de sacager,
By dint of ravaging everything, by dint of plundering,
Notre avenir et notre futur sont en danger... x2
Our future and our destiny are in danger... x2
On ne sais que déformer, défoncer, dégrader,
We only know how to distort, to smash, to degrade,
Délabrer, dénaturer c'est la nature humaine
To dilapidate, to denature, it's human nature
Tout dévorer, dépouiller, dévaster,
To devour everything, to plunder, to devastate,
Détraquer, démesurer c'est la nature humaine x2
To disrupt, to go overboard, it's human nature x2
2009 Enhancer nous on a pas changer de rôle
2009 Enhancer, we haven't changed our tune
Mais c'est vrai qu'au vu des faits
But it's true that given the facts
On peut être un peu moins drôle
We can be a little less funny
A force de voir la terre se faire bouffer par les deux pôles
Seeing the earth being devoured by the two poles
Serieux mais qu'est ce mais Qu'est ce qu'on va laisser à nos mômes
Seriously, what are we going to leave our kids?
Depuis peu dans l'océan les poissons font la planche
Recently, fish in the ocean have been doing the dead man's float
En decembre des bourgeons
In December, buds
Fleurissent sur les branches
Bloom on the branches
On sort les chasse neige a L.A
They're taking out the snowplows in L.A.
Et ces images envahissent la tele
And these images invade the TV screen
Et l'on mate ça confortablement installé
And we watch it comfortably settled in
Plus de 3 milliards de dettes
More than 3 billion in debt
En même pas un quart de siecle
In less than a quarter of a century
Nous sommes devenus le cancer de notre propre planète
We have become the cancer of our own planet
Il parait qu'il ya des con qui veulent fabriquer des clones
It seems there are idiots who want to make clones
Je preferait de loin quand ils faisaient les clowns
I much preferred it when they were clowns
Soif de profits, besoins outranciés, paysages atrofiés
Thirst for profit, outrageous needs, atrophied landscapes
Cette fois je crois bien qu'on en a trop fait
This time I think we've gone too far
Puis on scrute l'espace cherchant de la vie ou de la place
Then we scrutinize space looking for life or a place
Mais si ils arrivent ici,
But if they come here,
Ils nous trouverons trop dégeulasse
They'll find us too disgusting
Mais qu'est ce que vous aller bien pouvoir nous laisser,
But what will you be able to leave us,
A force de tout ravager, à force de sacager,
By dint of ravaging everything, by dint of plundering,
Notre avenir et notre futur sont en danger... x4
Our future and our destiny are in danger... x4
Mais qu'est ce qu'on va pouvoir laisser
But what will we be able to leave behind





Авторы: Enhancer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.