Enhancer - West Side de Paname (feat. Marz) - перевод текста песни на немецкий

West Side de Paname (feat. Marz) - Enhancerперевод на немецкий




West Side de Paname (feat. Marz)
West Side von Paname (feat. Marz)
En bas d'mon gratte-ciel de 5 étages
Unten an meinem fünfstöckigen Wolkenkratzer
Je fais du tapage, c'est bling bling, cruising, ruff riding
Mach ich Lärm, es ist Bling Bling, Cruising, Ruff Riding
En 103 racing ou bien chappy selle choppen
Auf einer 103 Racing oder einer Chappy mit Chopper-Sattel
L'air d'un sharpeï, dans mon peau de cheupè,
Seh' aus wie ein Sharpeï, in meiner Haut als Penner,
Genre chépèr, ouais j'fais peur
So'n Typ, ja, ich mach Angst
Mais j'fais pire!
Aber ich mach's schlimmer!
Moi et mon crew, on est des fous
Ich und meine Crew, wir sind verrückt
On fume du shit avec du pneu,
Wir rauchen Gras mit Reifen,
Pas l'truc que teffrites avec du feu
Nicht das Zeug, das man mit Feuer anmacht
Et vu qu'y a pas de crack,
Und da es kein Crack gibt,
On a que la kro pour se deffraquer
Haben wir nur Kronenbourg, um uns abzuschießen
Mais t'inquiète que, si on avait du fric
Aber keine Sorge, wenn wir Kohle hätten
Et ben on s'la mettrait à la Kriek
Dann würden wir uns mit Kriek betrinken
A brick city, euh... je veux dire fric city,
In Brick City, äh... ich meine Fric City,
Mec j'ai MTV, donc les States
Alter, ich hab MTV, also die Staaten
C'est un peu comme si qu'j'y vis!
Es ist ein bisschen, als würde ich dort leben!
Dans sa Renault z'huit-dix, comme des ouistitis
In seinem Renault Achthundertzehn, wie Äffchen
On saute, pour faire comme dans les clips
Springen wir, um es wie in den Clips zu machen
De l'autre là... P.Diddy!
Von dem da... P. Diddy!
Yyeaaah! you nowalamine,
Jaaaa! Du weißt, was ich meine,
Aïe feur, eu sandouitch
Ein Feuer, äh Sandwich
Onde ouikene baille
Am Wochenende
Eu chouinegom
Äh Kaugummi
Ouais c'est le Westside
Ja, das ist die Westside
On est dans le Westside
Wir sind in der Westside
On vit dans le Westside
Wir leben in der Westside
C'est ça le Westside
Das ist die Westside
Ouais c'est le Westside
Ja, das ist die Westside
On est dans le Westside
Wir sind in der Westside
On vit dans le Westside
Wir leben in der Westside
ça? Dans le Westside de Paname
Wo denn? In der Westside von Paname
Bon, pour les biatchs c'est pas vraiment Malibu Beach
Nun, für die Bitches ist es nicht wirklich Malibu Beach
Ou bien Bay Watch, ici, ça me ferait plutôt penser à Blair Witch
Oder Bay Watch, hier erinnert es mich eher an Blair Witch
On a une danse qui s'appelle le break
Wir haben einen Tanz, der heißt Breakdance
On se tortille dans tous les sens après avoir mangé un grec
Wir verdrehen uns in alle Richtungen, nachdem wir einen Döner gegessen haben
Puis on est en guerre contre le Eastside
Dann sind wir im Krieg gegen die Eastside
C'est vers Bobigny, sachant que le Westside
Das ist in der Nähe von Bobigny, wobei die Westside
Commence au rail d'Ouessant et s'arrête à Paris
Am Bahnhof von Ouessant beginnt und in Paris endet
Comme les Bloods, on a des codes, sur nos blousons on a des blasons,
Wie die Bloods haben wir Codes, auf unseren Jacken haben wir Wappen,
Qu'nos mères nous brodent, on se fait nos propres modes...
Die uns unsere Mütter sticken, wir machen unsere eigenen Moden...
Alors on lève le doigt du milieu, c'est notre signe de gang mais c'est curieux
Also heben wir den Mittelfinger, das ist unser Gangzeichen, aber es ist seltsam
Dès que je le fais c'est comme si tout le monde était de ma bande
Sobald ich es tue, ist es, als ob jeder zu meiner Gang gehört
Rêvant des rues de San Francisco, je glande dans les rues de France en cyclo
Ich träume von den Straßen von San Francisco, ich chille in den Straßen von Frankreich mit dem Mofa
Un vrai psycho à l'American Dream à trois franc six sous
Ein echter Psycho mit dem American Dream für drei Franc sechs Sous
Ouate? Foquite maine! Aillme di Amairicane of ze oue... ouess... ouesstsayde of PANAME!
Was? Scheiß drauf, Mann! Ich bin der Amerikaner von der We... West... Westside von PANAME!
Ouais c'est le Westside
Ja, das ist die Westside
On est dans le Westside
Wir sind in der Westside
On vit dans le Westside
Wir leben in der Westside
C'est ça le Westside
Das ist die Westside
Ouais c'est le Westside
Ja, das ist die Westside
On est dans le Westside
Wir sind in der Westside
On vit dans le Westside
Wir leben in der Westside
ça? Dans le Westside de Paname
Wo denn? In der Westside von Paname
This boy is dreamin'he's seein
Dieser Junge träumt, er sieht
Them 24s when they spinnin', the chains gleamin'
Die 24-Zöller, wenn sie sich drehen, die Ketten glänzen
He's wishin' like real hard he was blingin'
Er wünscht sich so sehr, er würde protzen
Got ghetto girls on his mind
Hat Ghetto-Mädchen im Kopf
64s bouncin'in time, to Gs spittin' they rhymes
64er hüpfen im Takt, zu Gs, die ihre Reime spitten
California sun shine, Blunts and Hennessey
Kalifornischer Sonnenschein, Blunts und Hennessey
Inhalin'that sticky green, Palm trees swayin'
Inhalieren das klebrige Grün, Palmen wiegen sich
Feelin' the breeze, a couple Compton shorties
Fühlen die Brise, ein paar Compton-Schätzchen
With bubble butts playin' double dutch
Mit prallen Ärschen spielen Doppelholländisch
Rollin' real slow, Crips and Bloods
Rollen ganz langsam, Crips und Bloods
What up gangsta? They say pimpin' ain't easy
Was geht, Gangster? Sie sagen, Zuhälterei ist nicht einfach
But monogamy's handen, trust me pantnen
Aber Monogamie ist angesagt, vertrau mir, Partner
He love that good old fashioned American gangsta music
Er liebt diese gute alte amerikanische Gangster-Musik
Oin't nothin' wrong with that Joe go on and do it
Daran ist nichts falsch, Joe, mach weiter so
Ouais c'est le Westside
Ja, das ist die Westside
On est dans le Westside
Wir sind in der Westside
On vit dans le Westside
Wir leben in der Westside
C'est ça le Westside
Das ist die Westside
Ouais c'est le Westside
Ja, das ist die Westside
On est dans le Westside
Wir sind in der Westside
On vit dans le Westside
Wir leben in der Westside
ça? Dans le Westside de Paname
Wo denn? In der Westside von Paname





Авторы: Jonathan Gitlis, Frederic Goubet, David Gitlis, Toni Rizzotti, Etienne Bouet, Zlatko Bobby Hukic, Marc Meli, William Bastiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.