Enigma Norteño feat. Hijos De Barron - El Adiós Al Güerito - перевод текста песни на немецкий

El Adiós Al Güerito - Enigma Norteño , Hijos De Barrón перевод на немецкий




El Adiós Al Güerito
Der Abschied vom Güerito
Como olvidarme de tus inicios cuando andabas con Vicente
Wie könnte ich deine Anfänge vergessen, als du mit Vicente unterwegs warst
Como olvidarme de tu carisma tu respeto entre la gente
Wie könnte ich dein Charisma vergessen, deinen Respekt unter den Leuten
Para componer este corrido necesito un trago fuerte
Um diesen Corrido zu komponieren, brauche ich einen starken Schluck
Nos arrebataron al guerito lo extraña toda su gente
Sie haben uns den Güerito entrissen, sein ganzes Volk vermisst ihn
Dieron de baja al numero nueve por cierto como me duele
Sie haben die Nummer Neun außer Dienst gestellt, wie sehr mich das schmerzt
Estoy preparado para todo pa′ carcel o la muerte
Ich bin auf alles vorbereitet, auf Gefängnis oder den Tod
Bien dijiste un dia de parranda asi es cuando andas en la quema
Gut sagtest du eines Tages beim Feiern, so ist das, wenn man im Brennpunkt steht
Hoy dejo las riendas de mi caballo y mi super ya no
Heute lasse ich die Zügel meines Pferdes los und meine Super nicht mehr
Truena. se que mucha raza tiene dudas por eso de mi partida
knallt. Ich weiß, viele Leute haben Zweifel wegen meines Abschieds
Yo entendi el juego de la vida ganaba y tambien perdia
Ich verstand das Spiel des Lebens, ich gewann und verlor auch
Hoy no me toco perder de mucho siempre hacia lo que queria
Heute musste ich nicht viel verlieren, ich tat immer, was ich wollte
De nada te sirve ser discreto te lo dice
Es nützt dir nichts, diskret zu sein, das sagt dir
Y te lo afirma la gringa el guero bastidas
Und das bestätigt dir die Gringa, der Güero Bastidas
(Hay le va viejon, donde quiera que usted se encuentre pariente, con
(Das ist für dich, Alter, wo auch immer du dich befindest, Kumpel, mit
Mucho dolor y cariño viejo, puro enigma norteño oiga, jajaay)
viel Schmerz und Zuneigung, Alter, reines Enigma Norteño, hör mal, jajaay)
No hubo chansa de saber de donde nos pusieron la emboscada
Es gab keine Chance zu wissen, von wo sie uns den Hinterhalt legten
Cuando estabamos en la oficina no nos dieron tiempo a nada
Als wir im Büro waren, gaben sie uns keine Zeit für irgendetwas
Nunca deje solo al jefe sanca nos morimos en la raya
Ich habe den Chef Sanca nie allein gelassen, wir sterben bis zum bitteren Ende
Las cartas ya estaban barajiadas fue mi ultima jugada
Die Karten waren schon gemischt, es war mein letztes Spiel
Se que hay amigos que estan dolidos en diferentes lugares
Ich weiß, es gibt Freunde, die an verschiedenen Orten leiden
Musicos tambien trabajadores mafiosos y familiares
Musiker, auch Arbeiter, Mafiosi und Familienmitglieder
Deje huella donde me paraba eso fue lo que hice en vida
Ich hinterließ Spuren, wo ich auch war, das war es, was ich im Leben tat
Cuando me recuerden en las pedas que se oiga el guero bastidas
Wenn ihr euch bei den Trinkgelagen an mich erinnert, soll man den Güero Bastidas hören
Las lecciones son para aprenderlas y pa' tomarlas encuenta
Lektionen sind dazu da, um sie zu lernen und zu berücksichtigen
Aqui dejo un saludo pa′ el benyi para el cheko y pa' el 90
Hier lasse ich einen Gruß für Benyi, für Cheko und für den 90er
Hice lo que pude por la empresa siempre bien comprometido me
Ich tat, was ich konnte für die Firma, immer sehr engagiert
Despido y los llevo conmigo se que fui un
Ich verabschiede mich und nehme euch mit mir, ich weiß, ich war ein
Gallo muy fino, adios les dice el guerito
ganz feiner Kerl, auf Wiedersehen sagt euch der Güerito





Авторы: Ernesto Barajas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.