Текст и перевод песни Enigma Norteño feat. Hijos De Barron - El Adiós Al Güerito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Adiós Al Güerito
The Farewell to Güerito
Como
olvidarme
de
tus
inicios
cuando
andabas
con
Vicente
How
can
I
forget
your
beginnings
when
you
were
with
Vicente
Como
olvidarme
de
tu
carisma
tu
respeto
entre
la
gente
How
can
I
forget
your
charisma,
your
respect
among
the
people
Para
componer
este
corrido
necesito
un
trago
fuerte
To
write
this
ballad
I
need
a
strong
drink
Nos
arrebataron
al
guerito
lo
extraña
toda
su
gente
They
took
the
little
Güerito
away,
all
his
people
miss
him
Dieron
de
baja
al
numero
nueve
por
cierto
como
me
duele
They
decommissioned
number
nine,
incidentally
how
it
hurts
me
Estoy
preparado
para
todo
pa′
carcel
o
la
muerte
I'm
prepared
for
anything,
for
prison
or
death
Bien
dijiste
un
dia
de
parranda
asi
es
cuando
andas
en
la
quema
One
day
of
revelry
you
said
it
well,
that's
how
it
is
when
you're
in
the
fire
Hoy
dejo
las
riendas
de
mi
caballo
y
mi
super
ya
no
Today
I
leave
the
reins
of
my
horse
and
my
super
won't
Truena.
se
que
mucha
raza
tiene
dudas
por
eso
de
mi
partida
Thunder.
I
know
that
many
people
have
doubts
about
my
departure
Yo
entendi
el
juego
de
la
vida
ganaba
y
tambien
perdia
I
understood
the
game
of
life,
I
won
and
I
also
lost
Hoy
no
me
toco
perder
de
mucho
siempre
hacia
lo
que
queria
Today
it's
not
my
turn
to
lose
by
much,
I
always
did
what
I
wanted
De
nada
te
sirve
ser
discreto
te
lo
dice
It's
no
use
being
discreet,
you
say
Y
te
lo
afirma
la
gringa
el
guero
bastidas
And
the
gringa
affirms
it,
Güero
Bastidas
(Hay
le
va
viejon,
donde
quiera
que
usted
se
encuentre
pariente,
con
(There
you
go
old
man,
wherever
you
are,
with
Mucho
dolor
y
cariño
viejo,
puro
enigma
norteño
oiga,
jajaay)
Much
pain
and
love
old
man,
pure
enigma
norteño,
listen,
jajaay)
No
hubo
chansa
de
saber
de
donde
nos
pusieron
la
emboscada
There
was
no
chance
to
know
where
they
ambushed
us
from
Cuando
estabamos
en
la
oficina
no
nos
dieron
tiempo
a
nada
When
we
were
in
the
office
they
gave
us
no
time
for
anything
Nunca
deje
solo
al
jefe
sanca
nos
morimos
en
la
raya
I
never
left
the
boss
alone
we
always
died
on
the
line
Las
cartas
ya
estaban
barajiadas
fue
mi
ultima
jugada
The
cards
were
already
shuffled
it
was
my
last
move
Se
que
hay
amigos
que
estan
dolidos
en
diferentes
lugares
I
know
that
there
are
friends
who
are
hurt
in
different
places
Musicos
tambien
trabajadores
mafiosos
y
familiares
Musicians
as
well
as
workers,
gangsters
and
family
Deje
huella
donde
me
paraba
eso
fue
lo
que
hice
en
vida
I
left
my
mark
wherever
I
stopped
that
is
what
I
did
in
life
Cuando
me
recuerden
en
las
pedas
que
se
oiga
el
guero
bastidas
When
you
remember
me
in
the
binges
let
Güero
Bastidas
be
heard
Las
lecciones
son
para
aprenderlas
y
pa'
tomarlas
encuenta
Lessons
are
for
learning
and
for
taking
into
account
Aqui
dejo
un
saludo
pa′
el
benyi
para
el
cheko
y
pa'
el
90
Here
I
leave
a
greeting
for
Benyi,
for
Cheko
and
for
90
Hice
lo
que
pude
por
la
empresa
siempre
bien
comprometido
me
I
did
what
I
could
for
the
company,
always
well
committed
Despido
y
los
llevo
conmigo
se
que
fui
un
I
say
goodbye
and
take
them
with
me
I
know
I
was
a
Gallo
muy
fino,
adios
les
dice
el
guerito
Very
fine
rooster,
goodbye
says
the
little
Güerito
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Barajas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.