Текст и перевод песни Enigma Norteño - Calla Y Me Besas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calla Y Me Besas
Kiss Me Quietly
Porque
diablos
reapareces
Why
the
hell
did
you
reappear
Cuando
no
quiero
saber
de
ti
When
I
don't
want
to
know
about
you
Cuando
te
olvide
cuando
te
enterré
When
I
have
forgotten
you,
when
I
have
buried
you
Cuando
me
marche
para
ser
feliz
When
I
left
to
be
happy
Cuando
me
jure
que
no
quería
When
I
swore
to
myself
that
I
didn't
want
to
Saber
más
de
ti.
es
que
vuelves
a
mí...
Know
more
about
you,
yet
you
come
back
to
me...
Quien
te
dio
derecho
para
venir
Who
gave
you
the
right
to
come
back
A
confundir
estos
sentimientos
To
confuse
these
feelings
Sabes
que
soy
débil
y
te
aprovechas
You
know
that
I
am
weak
and
you
take
advantage
Usas
tu
hermosura
buena
estrategia
You
use
your
beauty,
such
a
good
strategy
Y
con
tu
perfume
no
hay
duda
And
with
your
perfume,
there
is
no
doubt
Volví
a
caer
en
tus
rejas.
I
have
fallen
into
your
net
again.
Mejor
"Calla
Y
Me
Besas"...
Better
to
"Kiss
Me
Quietly"...
No
me
importa
lo
que
hiciste
en
el
pasado
I
don't
care
what
you
did
in
the
past
El
pasado
esta
pisado
The
past
is
buried
Y
el
presente
ahora
es
mi
fuerte
And
the
present
is
my
strength
now
Y
yo
quiero
complacerte
And
I
want
to
please
you
Si
peleamos
discutimos
If
we
fight
and
argue
Y
gritamos
y
por
eso
es
que
cortamos
And
shout
and
that's
why
we
split
up
Ese
tiempo
fue
un
enredo
That
time
was
a
mess
Empecemos
desde
cero
Let's
start
over
again
Yo
todavía
te
quiero...
I
still
love
you...
(Y
si
ya
le
busco
mija
(And
if
I'm
looking
for
it
now
Ahora
se
calla
y
me
besa
chiquita
Now
be
quiet
and
kiss
me,
honey
Y
esto
es
Enigma
Norteño,
hay
otro?
And
this
is
Enigma
Norteño,
is
there
another?
Quien
te
dio
derecho
para
venir
Who
gave
you
the
right
to
come
back
A
confundir
estos
sentimientos
To
confuse
these
feelings
Sabes
que
soy
débil
y
te
aprovechas
You
know
that
I
am
weak
and
you
take
advantage
Usas
tu
hermosura
buena
estrategia
You
use
your
beauty,
such
a
good
strategy
Y
con
tu
perfume
no
hay
duda
And
with
your
perfume,
there
is
no
doubt
Volví
a
caer
en
tus
rejas.
I
have
fallen
into
your
net
again.
Mejor
"Calla
Y
Me
Besas"...
Better
to
"Kiss
Me
Quietly"...
No
me
importa
lo
que
hiciste
en
el
pasado
I
don't
care
what
you
did
in
the
past
El
pasado
esta
pisado
The
past
is
buried
Y
el
presente
ora
es
mi
fuerte
And
the
present
is
my
strength
now
Y
yo
quiero
complacerte
And
I
want
to
please
you
Si
peleamos
discutimos
If
we
fight
and
argue
Y
gritamos
y
por
eso
es
que
cortamos
And
shout
and
that's
why
we
split
up
Ese
tiempo
fue
un
enredo
That
time
was
a
mess
Empecemos
desde
cero
Let's
start
over
again
Yo
todavía
te
quiero...
I
still
love
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Orozco, Ernesto Barajas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.