Enigma Norteño - Caminos Recorridos - перевод текста песни на немецкий

Caminos Recorridos - Enigma Norteñoперевод на немецкий




Caminos Recorridos
Zurückgelegte Wege
Quiero platicarles...
Ich möchte euch erzählen...
Quiero mencionarles...
Ich möchte euch erwähnen...
De aquellos caminos...
Von jenen Wegen...
Los que eh recorrido...
Die ich zurückgelegt habe...
Amigos aucentes
Abwesende Freunde
Partieron pa siempre
Gingen für immer
Cosas del destino
Dinge des Schicksals
De las que eh aprendido
Von denen ich gelernt habe
Y aqui esta mi mano
Und hier ist meine Hand
Pa aquel que es amigo...
Für den, der ein Freund ist...
Mi padre esta preso...
Mein Vater ist im Gefängnis...
Espero su regreso...
Ich erwarte seine Rückkehr...
El es mi ejemplo...
Er ist mein Vorbild...
Mi mejor maestro
Mein bester Lehrer
Sigo pa delante
Ich mache weiter vorwärts
Oficinas bastantes
Zahlreiche Büros
Hay varios personajes
Es gibt verschiedene Persönlichkeiten
Que han sabido ayudarme
Die mir zu helfen wussten
Y aunque estoy chabalo
Und auch wenn ich jung bin
Pienso como un grande...
Denke ich wie ein Großer...
Muchos me han jusgado...
Viele haben über mich geurteilt...
Sin saver que rollo...
Ohne zu wissen, was Sache ist...
Me achacan delitos...
Man lastet mir Verbrechen an...
Porque soy mafioso
Weil ich ein Mafioso bin
Y no por ser narco
Und nicht weil ich ein Narco bin
Soy un hombre malo
Bin ich ein schlechter Mensch
Mas bien soy humilde
Eher bin ich bescheiden
Inhumanitario traigo sicatrices
Unmenschliche Narben trage ich
Que a mi me han marcado...
Die mich gezeichnet haben...
(Porque la muerte, es una vida vivida
(Denn der Tod ist ein gelebtes Leben
Y la vida, es una muerte que vine
Und das Leben ist ein Tod, der kommt
Y esto es Enigma Norteño plebes)
Und das ist Enigma Norteño, Leute)
Cuando a ti te toca...
Wenn es dich trifft...
Ni aunque te quites...
Selbst wenn du dich entfernst...
Cuando no te toca...
Wenn es dich nicht trifft...
Ni aunque te pongas
Selbst wenn du dich hinstellst
Asi dise un dicho
So sagt ein Sprichwort
La vida es curiosa
Das Leben ist seltsam
Donde quiera que ande
Wo auch immer ich unterwegs bin
Saludos al boinas
Grüße an den Boinas
A Pedron y al chuve
An Pedron und an den Chuve
Aqui se le recuerda...
Man gedenkt ihrer hier...
Tengo aventuras...
Ich habe Abenteuer...
Muy impresionantes...
Sehr beeindruckende...
Hoy en el negocio...
Heute im Geschäft...
Nada es como antes
Ist nichts mehr wie früher
Yo soy muy derecho
Ich bin sehr geradlinig
Aunque ande en lo chueco
Auch wenn ich auf krummen Wegen bin
Siempre me inculcaron
Immer wurden mir eingeflößt
Valor y respeto
Mut und Respekt
Y aunque aveces sonrio
Und auch wenn ich manchmal lächle
Hay dolor en el pecho...
Ist Schmerz in meiner Brust...
Soy muy generoso...
Ich bin sehr großzügig...
Con quien lo merece...
Mit dem, der es verdient...
Y con los mañosos...
Und mit den Listigen...
Doy pena de muerte
Verhänge ich die Todesstrafe
Pusieron la trampa
Sie stellten die Falle
En mi trayectoria
Auf meinem Weg
Hay buena memoria
Ich habe ein gutes Gedächtnis
No canten victoria
Freut euch nicht zu früh
Porque aqui seguimos
Denn wir sind immer noch hier
Cuidando la obra...
Und kümmern uns ums Werk...





Авторы: Ernesto Barajas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.