Enigma Norteño - Comandante X - перевод текста песни на немецкий

Comandante X - Enigma Norteñoперевод на немецкий




Comandante X
Comandante X
En el 2008, fueron mis inicios
Im Jahr 2008, da fing alles für mich an,
Cuando a un hermano
Als sie einen Bruder von mir
Le dieron muerte a tiros
erschossen haben.
Y deje la chamba
Und ich ließ die Arbeit liegen
Y agarre las armas
Und griff zu den Waffen.
De alla de Guamuchil
Von dort, aus Guamuchil,
Me vine pa Culiacan
Kam ich nach Culiacán.
Y asi va la historia
Und so geht die Geschichte,
Que aqui les voy a contar
Die ich euch hier erzählen werde.
Y asi va la historia
Und so geht die Geschichte,
Que aqui les voy a contar...
Die ich euch hier erzählen werde...
Yo traia mi rollo
Ich hatte mein eigenes Ding am Laufen
Y chambiaba solo
Und arbeitete allein.
Las matitas verdes
Die kleinen grünen Pflänzchen,
Me gustaba cultivar
Die baute ich gerne an.
Pero se metieron
Aber sie legten sich
Con mi propia sangre
Mit meinem eigenen Blut an
Y me arrebataron
Und sie entrissen mir,
Sin pensar a mi carnal
Ohne nachzudenken, meinen Bruder.
Pero poco a poco
Aber nach und nach
Yo lo empeze a vengar
Begann ich, ihn zu rächen.
Pero poco a poco
Aber nach und nach
Yo lo empeze a vengar...
Begann ich, ihn zu rächen...
Y pedi el apoyo
Und ich bat um Unterstützung
Con la gente de alla arriba
Bei den Leuten von da oben.
Me dieron confianza
Sie schenkten mir Vertrauen,
Yo soy gente de la gringa
Ich bin einer von La Gringas Leuten.
"Comandante X"
"Comandante X",
Me otorgaron ese rango
Diesen Rang verliehen sie mir.
Y hora con los contras
Und jetzt mit den Gegnern
Desparpajo y arremago...
Sorge ich für Chaos und greife an...
(Porque cuando te tocan la sangre
(Denn wenn sie dein Blut anrühren,
La venganza es inevitable
Ist Rache unvermeidlich.
Y puro Enigma Norteño, hay otro)
Und das ist reines Enigma Norteño, da gibt's kein anderes!)
Se muy bien las trampas
Ich kenne die Fallen sehr gut,
Que tiendes las lacras
Die das Gesindel legt.
Por eso bien trucha
Deshalb muss man sehr wachsam sein,
Hay que saver que paso dar
Man muss wissen, welchen Schritt man macht.
Nunca imaginaron
Sie hätten nie gedacht,
Cuando me agarraron
Als sie mich schnappten,
Penal de Aguaruto
Aus dem Gefängnis von Aguaruto,
De alla me pude fugar
Von dort konnte ich fliehen.
Hicimos un tunel
Wir gruben einen Tunnel,
Pa podernos escapar
Um entkommen zu können.
Y estando aqui afuera
Und jetzt, da ich hier draußen bin,
Sigo vengando al carnal...
Räche ich meinen Bruder weiter...
Estoy preparado, y capacitado
Ich bin vorbereitet und ausgebildet,
Pa cualquier calibre
Für jedes Kaliber,
Apuntar y disparar
Zu zielen und zu schießen.
Saludos al vago
Grüße an den Vago,
Todo controlamos
Wir haben alles unter Kontrolle.
Ordenes del chapo
Die Befehle von El Chapo,
Las sabemos acatar
Die wissen wir zu befolgen.
Muy agradecido
Sehr dankbar
Estoy con el señor Guzman
Bin ich Herrn Guzmán.
Tambien con el 9
Auch dem 9er,
Que se a dado a respetar...
Der sich Respekt verschafft hat...
Y pedi el apoyo
Und ich bat um Unterstützung
Con la gente de alla arriba
Bei den Leuten von da oben.
Me dieron confianza
Sie schenkten mir Vertrauen,
Yo soy gente de la gringa
Ich bin einer von La Gringas Leuten.
"Comandante X"
"Comandante X",
Me otorgaron ese rango
Diesen Rang verliehen sie mir.
Y hora con los contras
Und jetzt mit den Gegnern
Desparpajo y arremago...
Sorge ich für Chaos und greife an...





Авторы: Ernesto Barajas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.