Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diferentes Niveles
Unterschiedliche Ebenen
Vamos
a
cerrar
este
trato
de
una
vez
Lass
uns
diese
Sache
ein
für
alle
Mal
abschließen
Porque
ya
no
quiero
fallas
nuevamente...
Denn
ich
will
keine
Fehler
mehr
machen...
Agarra
talento
ya
supera
tu
niñes
Reiß
dich
zusammen,
überwinde
deine
Kindereien
Vamos
a
pintar
la
ralla
en
caliente...
Wir
ziehen
jetzt
einen
klaren
Schlussstrich...
Y
vamos
a
ver
si
te
parece
bien
Und
wir
werden
sehen,
ob
es
dir
passt
Invertir
los
papeles...
Die
Rollen
zu
tauschen...
Hasta
en
los
perros
hay
razas
tambien
Selbst
bei
Hunden
gibt
es
auch
Rassen
"Diferentes
Niveles"...
"Unterschiedliche
Ebenen"...
Tu
que
te
creias
la
octava
maravilla
Du,
die
du
dich
für
das
achte
Weltwunder
hieltest
Mira
como
cambia
todo
en
un
segundo...
Schau,
wie
sich
alles
in
einer
Sekunde
ändert...
Me
aplicaste
varias
Du
hast
mir
so
manches
angetan
Tu
pensabas
que
tal
vez
Du
dachtest
vielleicht
Eras
la
unica
mujer
en
este
mundo...
Du
wärst
die
einzige
Frau
auf
dieser
Welt...
Y
mira
nomas
que
curiosa
es
la
vida
Und
schau
nur,
wie
seltsam
das
Leben
ist
Siempre
te
trae
sorpresas...
Es
hält
immer
Überraschungen
bereit...
Se
que
soy
directo
pero
la
verdad
Ich
weiß,
ich
bin
direkt,
aber
die
Wahrheit
ist
Tu
ya
no
me
interesas...
Du
interessierst
mich
nicht
mehr...
Y
vamos
acabar
con
este
juego
Und
wir
beenden
dieses
Spiel
Antes
yo
estaba
ciego
Früher
war
ich
blind
Pero
se
acabo
tu
tiempo
Aber
deine
Zeit
ist
vorbei
Ahora
me
doy
cuenta
que...
Jetzt
merke
ich,
dass...
Fuiste
solo
un
pasatiempo...
Du
nur
ein
Zeitvertreib
warst...
(Y
no
se
te
olvide
que
entre
tu
y
yo
(Und
vergiss
nicht,
dass
zwischen
dir
und
mir
Hay
"Diferentes
Niveles"
chiquita
es
"Unterschiedliche
Ebenen"
gibt,
Kleine
Y
esto
es
Enigma
Norteño
Und
das
ist
Enigma
Norteño
Hay
otro)
Da
gibt's
noch
was)
Basta
de
rodeos
y
hay
te
va
un
deseo
Genug
des
Herumredens,
und
hier
ist
ein
Wunsch
für
dich
Ya
no
quiero
verte
ni
en
pintura...
Ich
will
dich
nicht
mal
mehr
auf
einem
Bild
sehen...
Antes
te
reias
pero
ahora
va
la
mia
Früher
hast
du
gelacht,
aber
jetzt
bin
ich
dran
Ya
se
te
acabo
tu
aventura...
Dein
Abenteuer
ist
jetzt
vorbei...
Lo
bueno
de
todo
es
saber
que
al
final
Das
Gute
an
allem
ist
zu
wissen,
dass
am
Ende
Todo
se
te
regresa...
Alles
auf
dich
zurückfällt...
Y
ahora
tu
lugar
tiene
reservacion
Und
jetzt
ist
dein
Platz
reserviert
Para
una
princesa...
Für
eine
Prinzessin...
Y
vamos
acabar
con
este
juego
Und
wir
beenden
dieses
Spiel
Antes
yo
estaba
ciego
Früher
war
ich
blind
Pero
se
acabo
tu
tiempo
Aber
deine
Zeit
ist
vorbei
Ahora
me
doy
cuenta
que...
Jetzt
merke
ich,
dass...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Barajas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.