Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
sensation
toda
la
tarde
volaba
Caitime
se
calento.
Die
Stimmung
war
den
ganzen
Nachmittag
über
aufgeheizt,
Caitime
kochte.
Talibanes,
escoltas,
ex-militares
que
cuidaban
al
viejón.
Talibanen,
Eskorten,
Ex-Militärs,
die
den
Alten
bewachten.
Con
todo,
punteros,
de
apoyo,
saben
no
estan
solos.
Mit
allem,
Späher,
zur
Unterstützung,
sie
wissen,
dass
sie
nicht
allein
sind.
Firmes
estan
sus
muchachos,
siempre
le
han
salido
al
toro.
Standhaft
sind
seine
Jungs,
sie
haben
sich
immer
für
ihn
dem
Stier
gestellt.
Reportaron
que
una
camioneta
blanca
llego
al
pueblo
esa
ocasion.
Sie
meldeten,
dass
bei
dieser
Gelegenheit
ein
weißer
Lieferwagen
ins
Dorf
kam.
Dijeron
que
estaba
llena
de
costales
pero
era
de
la
región.
Sie
sagten,
er
sei
voller
Säcke
gewesen,
aber
er
sei
aus
der
Region.
Entraron.
En
doble
rodado.
Sie
fuhren
ein.
Mit
Doppelbereifung.
Y
nunca
pensamos
que
eran
cafes
casco
negro.
Und
wir
dachten
nie,
dass
es
die
Braunen
mit
schwarzen
Helmen
waren.
Y
ademas
iban
armados.
Und
außerdem
waren
sie
bewaffnet.
(Espacio
musical)
(Musikalische
Pause)
Arribaron
y
al
bajarse
de
inmediato
abrieron
fuego
a
discrecion.
Sie
kamen
an,
und
als
sie
ausstiegen,
eröffneten
sie
sofort
wahllos
das
Feuer.
Salio
el
jefe
hechando
bala
como
siempre
y
en
su
blindada
partió.
Der
Chef
kam
heraus,
feuerte
wie
immer
Kugeln
ab
und
fuhr
in
seinem
gepanzerten
Wagen
davon.
Peleamos.
Buen
rato
aguantamos.
Wir
kämpften.
Eine
gute
Weile
hielten
wir
stand.
Los
plebes
tirando.
Die
Jungs
schossen.
Y
en
la
caja
de
una
troca,
luchando
para
pelarnos.
Und
auf
der
Ladefläche
eines
Trucks,
kämpfend,
um
abzuhauen.
Yo
alcance
a
subirme
a
la
doble
rodado
si
no
haya
sido
otro
son.
Ich
schaffte
es,
auf
den
Doppelachser
zu
steigen,
sonst
wäre
das
Lied
ein
anderes
gewesen.
Con
un
brawer
de
cinta
venia
equipada
pa
responder
con
tostón.
Mit
einem
Browning-Maschinengewehr
mit
Gurtzuführung
war
er
ausgestattet,
um
mit
einem
Tostón
zu
antworten.
Llegaron.
Volando
artillados.
Del
aire
atacaron.
Sie
kamen
an.
Fliegend,
schwer
bewaffnet.
Aus
der
Luft
griffen
sie
an.
El
pick-up
lo
reventaron
y
tuvimos
que
fugarnos.
Den
Pick-up
sprengten
sie
in
die
Luft,
und
wir
mussten
fliehen.
Por
andar
en
la
vagancia
con
su
gente
tambien
por
ser
capitan.
Weil
er
mit
seinen
Leuten
im
Milieu
unterwegs
ist,
auch
weil
er
ein
Kapitän
ist.
Es
un
jefe
de
alto
mando
sinaloense
y
mi
apoyo
le
he
de
brindar.
Er
ist
ein
hochrangiger
Boss
aus
Sinaloa,
und
meine
Unterstützung
werde
ich
ihm
gewähren.
Estamos.
Siempre
recordando.
Batallas
peleando.
Wir
sind
hier.
Immer
erinnernd.
Kämpfe
austragend.
Son
los
relatos
de
un
guacho.
Das
sind
die
Erzählungen
eines
Guacho.
Yo
ya
me
voy
retirando.
Ich
ziehe
mich
jetzt
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Barajas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.