Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chicken Little (El 09)
Chicken Little (Der 09)
Echándome
un
buen
taco
de
aguacate
Ich
gönne
mir
einen
guten
Avocado-Taco
Y
de
postre
ferreros
chocolates
Und
zum
Nachtisch
Ferrero-Schokoladen
Platico
y
me
amanezco
con
mis
cuates,
Ich
plaudere
und
mache
die
Nacht
zum
Tag
mit
meinen
Kumpels,
Pero
bien
pilas
siempre
con
el
jale,
con
él
me
activo
Aber
immer
voll
auf
Zack
bei
der
Arbeit,
damit
werde
ich
aktiv
Mi
nombre
luego
mejor
se
los
digo,
Meinen
Namen
sage
ich
dir
besser
später,
Pero
pa'
todos
mis
amigos
soy
el
Chicken
Little
Aber
für
alle
meine
Freunde
bin
ich
Chicken
Little
Soy
de
Tijuana
de
aquella
frontera
Ich
komme
aus
Tijuana,
von
jener
Grenze
Allá
me
tocó
ver
la
luz
primera
Dort
erblickte
ich
das
erste
Licht
Después
me
fui
a
estudiar
para
Las
Vegas,
Später
ging
ich
zum
Studieren
nach
Las
Vegas,
Pero
aprendí
que
no
hay
carrera
para
el
que
la
mueve
Aber
ich
lernte,
dass
es
keine
Karriere
gibt
für
den,
der
die
Dinge
bewegt
A
Culiacán
llegue
desde
muy
plebe
Nach
Culiacán
kam
ich
schon
als
kleiner
Junge
Yo
soy
el
rápido
y
mi
clave
es
el
09
Ich
bin
der
Schnelle
und
mein
Code
ist
der
09
Para
el
antojo
me
chingo
unos
ruffles
Für
den
Heißhunger
hau
ich
mir
ein
paar
Ruffles
rein
Para
el
servicio
alisto
bien
los
rifles
Für
den
Dienst
mache
ich
die
Gewehre
klar
En
el
equipo
no
traigo
aprendices
Im
Team
habe
ich
keine
Anfänger
Clavamos
todo
atrás
de
los
tapices
de
las
trocas
Wir
verstecken
alles
hinter
den
Verkleidungen
der
Trucks
Y
pa'
que
chequen
como
estén
las
cosas
Und
damit
du
checkst,
wie
die
Dinge
stehen
Traigo
el
respaldo
de
Archivaldo
ahí
no
más
pa'
las
cocas
Ich
habe
die
Rückendeckung
von
Archivaldo,
nur
damit
das
klar
ist
Los
Springblade
los
tenis
son
de
Adidas
Die
Springblade,
die
Sneaker
sind
von
Adidas
Para
la
sed
el
whiskey
y
las
bebidas
Gegen
den
Durst
Whiskey
und
Getränke
Las
plebitas
siempre
son
bienvenidas
Die
Mädels
sind
immer
willkommen
Agarro
cura
y
disfruto
la
vida
Ich
habe
meinen
Spaß
und
genieße
das
Leben
Cuando
hay
chanza
Wenn
sich
die
Gelegenheit
ergibt
Y
aunque
me
han
achacado
algunas
tranzas
Und
auch
wenn
man
mir
einige
krumme
Dinger
nachgesagt
hat
Yo
nada
más
alieno
Ich
bringe
nur
die
auf
Linie
A
esos
que
se
pasan
de
lanza
Diejenigen,
die
übertreiben
Con
super
charger
y
mofles
cruzados
Mit
Supercharger
und
gekreuzten
Auspuffrohren
Traigo
los
carros
muy
bien
arreglados
Ich
habe
die
Autos
sehr
gut
hergerichtet
El
mustang
brama
y
vuela
acelerado
Der
Mustang
brüllt
und
fliegt
beschleunigt
La
fusca
es
lógica
si
se
usa
el
reloj
Die
Knarre
ist
logisch,
wenn
man
die
Uhr
benutzt
Que
traigo
en
mano
Die
ich
in
der
Hand
trage
Agradecido
con
los
dos
hermanos
Dankbar
den
beiden
Brüdern
También
en
uno
y
firmes
Auch
vereint
und
standhaft
Con
las
órdenes
del
Panu
Mit
den
Befehlen
von
El
Panu
Recuerdos
quedaron
en
la
banqueta
Erinnerungen
blieben
auf
dem
Bürgersteig
Cuando
hacía
trucos
en
la
patineta
Als
ich
Tricks
auf
dem
Skateboard
machte
Y
jugando
fut
despachaba
las
retas
Und
beim
Fußballspielen
die
Herausforderungen
meisterte
Ahí
nos
guachamos
Wir
sehen
uns
dann
Voy
a
hacer
maletas
me
retiro
Ich
packe
meine
Koffer,
ich
ziehe
mich
zurück
Para
los
duendes
ahí
dejo
el
saludo
Für
die
Kobolde
lasse
ich
einen
Gruß
da
En
las
tacomas
patrullando
In
den
Tacomas
patrouillierend
En
Culiacán
los
miro
In
Culiacán
sehe
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Angel Del Villar, Ernesto Barajas Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.