Enigma Norteño - El Hijo Menor (Serafín) - перевод текста песни на немецкий

El Hijo Menor (Serafín) - Enigma Norteñoперевод на немецкий




El Hijo Menor (Serafín)
Der jüngste Sohn (Serafín)
Trae en su mente bien grabada la mirada de su 'apá Ismael
Den Blick seines Vaters Ismael hat er tief im Gedächtnis eingeprägt
Es american si dicen pero está vinculado al cartel
Man sagt, er sei Amerikaner, aber er ist mit dem Kartell verbunden
Trae en su mente bien grabada la mirada de su 'apá Ismael
Den Blick seines Vaters Ismael hat er tief im Gedächtnis eingeprägt
Es american si dicen pero está vinculado al cartel
Man sagt, er sei Amerikaner, aber er ist mit dem Kartell verbunden
No nos rajamos ya estamos entrados
Wir geben nicht klein bei, wir sind schon mittendrin
Con mucho orgullo soy hijo del mayo
Mit großem Stolz bin ich der Sohn des Mayo
Y en menos de lo que canta un gallo
Und schneller als ein Hahn kräht
Espero volver al Salado, el rancho donde yo me he criado
Hoffe ich, nach El Salado zurückzukehren, der Ranch, auf der ich aufgewachsen bin
Allá en Nogales, Arizona donde me lograron aprehender
Dort in Nogales, Arizona, wo es ihnen gelang, mich festzunehmen
Y no quise hacerla de loba pues me acompañaba mi mujer
Und ich wollte keinen Ärger machen, denn meine Frau war bei mir
Así es la vida y hay que ver pa' arriba
So ist das Leben, und man muss nach oben schauen
Siempre con mentalidad positiva
Immer mit einer positiven Einstellung
Soy Serafín, soy el hijo menor
Ich bin Serafín, ich bin der jüngste Sohn
Traigo el apellido Zambada, soy hijo del gran Señor
Ich trage den Nachnamen Zambada, ich bin der Sohn des großen Herrn
De aquí le mando un abrazo a mi madre
Von hier aus sende ich eine Umarmung an meine Mutter
Y un saludo a todos mis compadres
Und einen Gruß an alle meine Kumpel
Pronto andaremos afuerita
Bald werden wir draußen sein
Y le mando un beso a mi hermanita
Und ich schicke einen Kuss an meine kleine Schwester
Y mientras Dios me lo permita
Und solange Gott es mir erlaubt
Seguiremos en el aro y siempre saliéndole al toro, Vicentito mi tesoro
Werden wir im Ring bleiben und uns immer dem Stier stellen, Vicentito, mein Schatz
Y para que les quede claro,me relumbra el mes de mayo
Und damit es euch klar ist, der Monat Mai erstrahlt für mich
No se me agüite mi plebada que aquí hay viada para caminar
Seid nicht entmutigt, meine Leute, es gibt noch einen Weg zu gehen
No olviden que soy un Zambada y huevos sobran para continuar
Vergesst nicht, dass ich ein Zambada bin, und wir haben genug Eier, um weiterzumachen
Traigo en la mete algo muy presente
Ich habe etwas sehr Prägnantes im Kopf
Los consejos de mi carnal Vicente
Die Ratschläge meines Bruders Vicente
Experiencias con mi suegro el ondeado
Erfahrungen mit meinem Schwiegervater, dem "Unberechenbaren"
Y aquellos recuerdos lejanos de mi padrino amado
Und jene fernen Erinnerungen an meinen geliebten Patenonkel
De aquí le mando un abrazo a mi madre
Von hier aus sende ich eine Umarmung an meine Mutter
Y un saludo a todos mis compadres
Und einen Gruß an alle meine Kumpel
Pronto andaremos afuerita
Bald werden wir draußen sein
Y le mando un beso a mi hermanita
Und ich schicke einen Kuss an meine kleine Schwester
Y mientras Dios me lo permita
Und solange Gott es mir erlaubt
Seguiremos en el aro y siempre saliéndole al toro, Vicentito mi tesoro
Werden wir im Ring bleiben und uns immer dem Stier stellen, Vicentito, mein Schatz
Y para que les quede claro, me relumbra el mes de mayo
Und damit es euch klar ist, der Monat Mai erstrahlt für mich





Авторы: Ernesto Barajas Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.