Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo De La Mafia
Der Sohn der Mafia
Con
tan
solo
14
años
ya
mataba
a
sangre
fria
Mit
nur
14
Jahren
tötete
er
schon
kaltblütig
Se
enseño
a
matar
temprano
por
vengar
a
su
familia
Er
lernte
früh
zu
töten,
um
seine
Familie
zu
rächen
Una
pistola
en
la
mano
fue
toda
su
compañia
Eine
Pistole
in
der
Hand
war
seine
einzige
Gesellschaft
Una
pistola
muy
vieja
con
la
q
el
ejecutaba
Eine
sehr
alte
Pistole,
mit
der
er
exekutierte
Un
pero
le
dijo
un
dia
ya
te
la
dejo
educada
Ein
Mann
sagte
ihm
eines
Tages,
ich
lasse
sie
dir
schon
abgerichtet
da
Y
la
guardo
en
exclusiva
para
dar
tiro
de
gracia
Und
er
bewahrte
sie
exklusiv
auf,
um
den
Gnadenschuss
zu
geben
Su
padrino
lo
adopto
tambien
le
brindo
cobijo
Sein
Pate
adoptierte
ihn,
bot
ihm
auch
Schutz
Pero
el
nunca
agradecio
se
fue
por
el
mal
camino
Aber
er
dankte
es
nie,
er
geriet
auf
die
schiefe
Bahn
Y
al
pasar
por
la
prision
sekado
como
asesino
Und
als
er
durchs
Gefängnis
ging,
als
Mörder
gebrandmarkt
Era
el
hijo
de
la
mafia
enfermo
de
tanta
muerte
Er
war
der
Sohn
der
Mafia,
krank
von
so
viel
Tod
Era
su
marca
sagrada
con
dos
tiros
en
la
frente
Es
war
sein
heiliges
Zeichen,
mit
zwei
Schüssen
in
die
Stirn
Bendecido
por
la
mara
tambien
por
la
santa
muerte
Gesegnet
von
der
Mara
und
auch
von
der
Santa
Muerte
Lo
contrataron
un
dia
pa
matar
un
influyente
Eines
Tages
heuerten
sie
ihn
an,
um
einen
Einflussreichen
zu
töten
Mientras
un
hombre
moria
otro
contaba
billetes
Während
ein
Mann
starb,
zählte
ein
anderer
Scheine
Y
akel
maton
sonreia
como
ave
de
mala
suerte
Und
jener
Killer
lächelte
wie
ein
Unglücksvogel
Entre
diamantes
y
sangre
quedo
una
super
tirada
Zwischen
Diamanten
und
Blut
blieb
eine
Super-Pistole
liegen
Con
iniciales
de
un
grande
del
jefe
q
la
portaba
Mit
den
Initialen
eines
Großen,
des
Bosses,
der
sie
trug
Akel
fue
el
error
mas
grave
para
el
hijo
de
la
mafia
Das
war
der
schwerwiegendste
Fehler
für
den
Sohn
der
Mafia
Ya
lo
pedian
vivo
a
muerto
la
mafia
de
culiacan
Die
Mafia
von
Culiacán
verlangte
ihn
schon,
tot
oder
lebendig
Ofrecian
mucho
dinero
por
q
era
un
profecional
Sie
boten
viel
Geld,
denn
er
war
ein
Profi
Lo
enboscaron
20
cuernos
era
imposible
escapar
Ihn
überfielen
20
AK-47,
es
war
unmöglich
zu
entkommen
Era
el
hjo
de
la
mafia
enfermo
de
tanta
muerte
Er
war
der
Sohn
der
Mafia,
krank
von
so
viel
Tod
Todo
el
q
a
yerro
mata
tambien
a
yerro
se
muere
Jeder,
der
mit
Eisen
tötet,
stirbt
auch
durch
Eisen
Murio
como
lo
soñaba
son
dos
tiros
en
la
frente
Er
starb,
wie
er
es
geträumt
hatte,
mit
zwei
Schüssen
in
die
Stirn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovanny Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.