Enigma Norteño - El Morrillo De La Hidalgo (Chavo Felix) - перевод текста песни на немецкий

El Morrillo De La Hidalgo (Chavo Felix) - Enigma Norteñoперевод на немецкий




El Morrillo De La Hidalgo (Chavo Felix)
Der kleine Junge aus Hidalgo (Chavo Felix)
Desde morrillo siempre le tiré a lo grande
Schon als kleiner Junge zielte ich immer aufs Große, meine Liebe,
Allá en la Hidalgo donde se armaba el arbuende
Dort in Hidalgo, wo der Trubel losging,
Con las canicas y con el tirabolitas
Mit den Murmeln und mit der Schleuder,
Me divertía comiéndome unas Sabritas
Amüsierte ich mich und dabei Sabritas,
En la baica reparada y que me agarraba la viada
Auf dem reparierten Fahrrad, und ich nahm Schwung auf,
Para entrar con todo el power en la mafia
Um mit voller Kraft in die Mafia einzusteigen.
Como olvidar aquellos tiempos en la Juárez
Wie könnte ich jene Zeiten in Juárez vergessen, meine Schöne,
Donde tirábamos bombazos yo y los plebes
Wo ich und die Jungs Kracher warfen,
Siempre con suerte y con pegue pa′ las niñas
Immer mit Glück und Erfolg bei den Mädchen,
Las más bonitas del cobaes de la campiña
Den schönsten vom Cobaes de la Campiña,
Dejé de hacerme tan famoso, compa Choy me dio un negocio
Ich hörte auf, so berühmt zu werden, Kumpel Choy gab mir ein Geschäft,
Los camiones y las rutas del Coloso
Die Lastwagen und die Routen des Coloso.
Y así la vida se encargó de irme llevando
Und so sorgte das Leben dafür, mich mitzunehmen, mein Schatz,
Y fue creciendo aquel morrillo de la Hidalgo
Und jener kleine Junge aus Hidalgo wuchs heran,
Pude implicarme con el hijo del padrino
Ich konnte mich mit dem Sohn des Paten einlassen,
Siempre al chingazo y bien firmes con el uno
Immer voll dabei und fest an der Seite der Nummer Eins,
Muy seguido ando ruleteando en el salado
Sehr oft fahre ich in El Salado herum,
Hoy en Culichi todos me dicen: "el chavo"
Heute in Culichi nennen mich alle: "El Chavo".
Un rubicón rondando en las rancherías
Ein Rubicon fährt in den Rancherías herum,
Siempre con unas Tecates unas bien frías
Immer mit ein paar eiskalten Tecates,
A veces entro y saco, a veces en un catre
Manchmal rein und raus, manchmal auf einer Pritsche,
Otras veces amanecemos en un yate
Andere Male wachen wir auf einer Yacht auf,
Con la bendición de mi madre, lo demás me vale madre
Mit dem Segen meiner Mutter, der Rest ist mir scheißegal, meine Teure,
Pues mis hijos son mi tesoro más grande
Denn meine Kinder sind mein größter Schatz.
Soy bienvenido cuando caigo en Mexicali
Ich bin willkommen, wenn ich in Mexicali auftauche,
Puerto Peñasco, firme mi compadre Charly
Puerto Peñasco, mein Kumpel Charly ist standhaft,
Con una buena destrampada en mi cumpleaños
Mit einer guten wilden Feier an meinem Geburtstag,
Bien equipados siempre llegan los demonios
Gut ausgerüstet kommen immer die Dämonen (meine Jungs),
Los plebes parten bien el queso, el gordo los dejo por eso
Die Jungs verstehen, wie man das Geschäft führt, der Dicke hat sie deshalb eingesetzt,
Y por él todos seguimos como huesos
Und seinetwegen sind wir alle loyal bis auf die Knochen.
Me despido pegándome una borrachera
Ich verabschiede mich, indem ich mir einen Rausch antrinke, meine Süße,
Compadre serán sabe que aquí se le esperan
Kumpel Serán weiß, dass er hier erwartet wird,
El de la barba ya guardo los generales
Der mit dem Bart hat die Würfel (Generales) schon weggepackt,
Y aquí les dejo un saludo pa' mis carnales
Und hier lasse ich einen Gruß für meine Brüder da,
Con una gorra y abrochándose los tenis
Mit einer Kappe und die Turnschuhe schnürend,
Así se despide su amigo, Chavo Felix
So verabschiedet sich dein Freund, Chavo Felix.





Авторы: Ernesto Barajas Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.