Текст и перевод песни Enigma Norteño - El Sargento Ántrax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sargento Ántrax
The Sergeant Anthrax
Con
las
botas
tácticas
With
tactical
boots
Bien
puestas
en
los
pies
Firmly
on
my
feet
Y
un
churro
pa′l
estrés
And
a
joint
to
relieve
stress
Siempre
pegaba
el
brinco
I
always
seized
the
opportunity
Fue
la
escolta
del
cinco
I
was
the
five's
escort
Fue
amigo
de
pesados
I
was
a
friend
to
the
powerful
También
de
albañiles
Also
to
the
builders
Sepultado
en
los
jardines
Buried
in
the
gardens
Le
decían
sargento
Finix
They
called
me
Sergeant
Finix
Fueron
varias
charras
There
were
several
charras
Que
se
aventó
en
el
penal
That
I
hooked
up
with
in
prison
Pa'
bien
o
para
mal
For
better
or
for
worse
Se
la
pinteó
en
la
escuela
I
outlined
it
to
her
in
school
Se
fue
en
una
cajuela
I
left
in
a
trunk
Con
un
cuernito
y
con
la
cabeza
rapada
With
a
little
horn
and
a
shaved
head
Los
cuartitos
destapaba
I
uncovered
the
small
rooms
Junto
con
sus
camaradas
Together
with
my
comrades
Amigos
desde
bien
chicos
Friends
since
we
were
very
young
Y
aquel
rancho
de
pericos
And
that
ranch
of
parakeets
Fue
mi
hogar
It
was
my
home
Si
en
la
otra
vida
me
topara
a
los
verdes
If
in
the
next
life
I
were
to
meet
the
green
ones
Seguro
no
tiene
pierde
Surely
it's
a
sure
thing
Que
me
volvería
a
tramar
That
I
would
plot
again
Porqué
la
sangre
te
hace
pariente
Because
blood
makes
you
a
relative
Pero
la
lealtad
te
hace
familia
But
loyalty
makes
you
family
Yo
fui
el
Finix
de
los
Antrax
I
was
the
Finix
of
the
Antrax
Y
puro
Enigma
Norteño
And
pure
Enigma
Norteño
Con
la
boina
negra
With
the
black
beret
Y
la
barba
sin
rasurar
And
the
unshaved
beard
No
la
pude
librar
I
couldn't
avoid
it
Salpicaron
las
llantas
The
tires
splashed
Con
la
sangre
de
un
Antrax
With
the
blood
of
an
Antrax
Porque
la
balacera
se
puso
en
oferta
Because
the
shootout
was
on
sale
Me
caí
junto
a
la
puerta
I
fell
down
by
the
door
Defendiendo
al
de
las
huertas
Defending
the
one
from
the
orchards
5.7
ya
no
volverá
a
tronar
5.7
won't
bang
again
Y
me
podrán
mirar
And
they'll
see
me
Rulenteando
en
la
lima
Rolling
in
the
file
Esos
plebes
se
le
estima
Those
kids
are
respected
Y
miren
cómo
es
la
vida
de
curiosa
And
look
how
curious
life
is
No
me
despedí
de
mija
I
didn't
say
goodbye
to
my
daughter
Tampoco
de
mi
pecosa
Nor
to
my
freckled
one
Amigos
desde
bien
chicos
Friends
since
we
were
very
young
Y
aquel
rancho
de
pericos
And
that
ranch
of
parakeets
Fue
mi
hogar
It
was
my
home
Si
en
la
otra
vida
me
topara
a
los
verdes
If
in
the
next
life
I
were
to
meet
the
green
ones
Seguro
no
tiene
pierde
Surely
it's
a
sure
thing
Que
me
volvería
a
tramar
That
I
would
plot
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Barajas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.