Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fiesta De Joaquín (El Chaparrito)
Die Feier von Joaquín (Der Kleine)
La
fiesta
se
celebro
en
la
sierra
de
Chihuahua
y
así,
Die
Feier
fand
in
der
Sierra
de
Chihuahua
statt,
und
so,
Avionetas
vieron
venir,
Sah
man
kleine
Flugzeuge
kommen,
Todos
esperando
a
Joaquín,
Alle
warteten
auf
Joaquín,
Había
un
chingo
de
armas
cortas
y
largas
pa'
repartir...
Es
gab
einen
Haufen
kurzer
und
langer
Waffen
zu
verteilen...
Todo
estaba
listo
y
coordinado
por
"Micho"
el
capitán,
Alles
war
bereit
und
koordiniert
von
"Micho",
dem
Kapitän,
También
estaba
"El
Cholo"
Iván,
Auch
"El
Cholo"
Iván
war
da,
Con
puro
riflito
Alemán,
Mit
lauter
deutschen
Gewehrchen,
El
padrino
de
ese
bautizo
era
"El
Chapito"
Guzmán...
Der
Pate
dieser
Taufe
war
"El
Chapito"
Guzmán...
Luego
llegaron
amistades,
Dann
kamen
Freunde
an,
Tracas
duras
las
unidades,
Die
Einheiten
knallhart,
Era
puro
grande
del
cartel,
Es
waren
nur
Größen
des
Kartells,
Los
invitados
especiales,
Die
besonderen
Gäste,
Ya
en
todo
su
punto
la
fiesta,
Die
Feier
schon
in
vollem
Gange,
Un
jefe
de
equipo
contesta,
Ein
Teamleiter
antwortet,
Reportaron
por
generales,
Sie
meldeten
über
die
allgemeinen
Kanäle,
Que
se
aproximan
militares.
Dass
sich
Militärs
nähern.
Los
Hermanos
López
se
entonaban
la
barquita
muy
bien,
Die
Hermanos
López
sangen
"La
Barquita"
sehr
gut,
Cerros
y
arroyos
también,
"Cerros
y
Arroyos"
auch,
El
bautizo
marchaba
al
cien,
Die
Taufe
lief
hundertprozentig,
Y
el
señor
Guzmán
bailaba
con
una
bella
mujer...
Und
Herr
Guzmán
tanzte
mit
einer
schönen
Frau...
Cayeron
los
verdes
y
"El
Chapito"
no
dejo
de
bailar,
Die
"Grünen"
(Soldaten)
trafen
ein
und
"El
Chapito"
hörte
nicht
auf
zu
tanzen,
Si
ustedes
me
quieren
llevar,
Wenn
ihr
mich
mitnehmen
wollt,
Todo
el
cerro
voy
a
volar,
Werde
ich
den
ganzen
Hügel
in
die
Luft
jagen,
Con
el
lanza
papas
aquí
parado
los
vo
a
cachar...
Mit
dem
Granatwerfer
hier
stehend
werde
ich
euch
erwischen...
Les
puso
bien
alta
la
vara,
Er
legte
die
Messlatte
für
sie
hoch,
Los
de
la
banda
se
callaban,
Die
von
der
Band
verstummten,
Se
puso
más
verga
el
guachito,
Der
Soldat
wurde
noch
aggressiver,
Y
se
le
desfiguro
la
cara,
Und
sein
Gesicht
verzog
sich,
Con
permiso
dijo
Monchito,
Mit
Verlaub,
sagte
Monchito,
Se
retiraron
despacito,
Sie
zogen
sich
langsam
zurück,
Quedo
comprobado
en
Chihuahua,
Es
wurde
in
Chihuahua
bewiesen,
Que
también
rifaba
"El
Chapito".
Dass
"El
Chapito"
auch
was
draufhatte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Barajas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.