Enigma Norteño - La Historia Del Neto Roca - перевод текста песни на немецкий

La Historia Del Neto Roca - Enigma Norteñoперевод на немецкий




La Historia Del Neto Roca
Die Geschichte von Neto Roca
Vi a la huesuda de frente 6 plomazos suficientes
Ich sah den Sensenmann direkt vor mir, 6 Kugeln, genug,
Para matar a cualquiera y esque lo que pareciera
Um jeden zu töten, und es schien so,
Es que hice pacto con el diablo pa' barrermele a la muerte.
Als hätte ich einen Pakt mit dem Teufel geschlossen, um dem Tod zu entwischen.
Yo mire varios sicarios, no supe si eran contrarios
Ich sah mehrere Auftragskiller, wusste nicht, ob sie Feinde waren,
Su misión era quebrarme y sentia mi piel quemarse
Ihre Mission war es, mich zu erledigen, und ich spürte, wie meine Haut brannte.
Ellos pudieron herirme pero asi logre pelarme.
Sie konnten mich verletzen, aber so gelang mir die Flucht.
Y seria suerte o destino pero sigo en el camino
Und sei es Glück oder Schicksal, aber ich bin weiter auf dem Weg,
Y esto ya no me tocaba, me hice amigo de las balas
Und das stand mir eigentlich nicht mehr zu, ich freundete mich mit den Kugeln an.
Hoy me miran cotorreando (Ja) y que no falten las chavalas.
Heute sehen sie mich plaudern (Ha) und die Mädels dürfen nicht fehlen.
(Eso viejon y puro Culiacan Sinaloa plebes
(So ist es, Alter, und reines Culiacán, Sinaloa, Leute,
Esto es Enigma Norteño)
Das ist Enigma Norteño)
Me dicen el neto roca, no me han gustado las broncas
Sie nennen mich Neto Roca, Ärger hat mir nie gefallen,
Soy amigo de los buenos y siempre ando en mis terrenos
Ich bin ein Freund der Guten und bin immer in meinen Gebieten unterwegs.
Saludos pa'l camarada dos banderas compa Alfredo.
Grüße an den Kameraden "Zwei Flaggen", Kumpel Alfredo.
Partidita de baraja, aqui les llevo ventaja
Ein kleines Kartenspiel, hier habe ich den Vorteil,
38 sin seguro para siempre andar seguro
Eine .38er ohne Sicherung, um immer sicher zu sein,
Un whisky bien reportado y de vez en cuando un puro.
Ein gut eingeschenkter Whisky und ab und zu eine Zigarre.
Y seria suerte o destino pero sigo en el camino
Und sei es Glück oder Schicksal, aber ich bin weiter auf dem Weg,
Y esto ya no me tocaba, me hice amigo de las balas
Und das stand mir eigentlich nicht mehr zu, ich freundete mich mit den Kugeln an.
Hoy me miran cotorreando (Ja) y que no falten las chavalas.
Heute sehen sie mich plaudern (Ha) und die Mädels dürfen nicht fehlen.





Авторы: Ernesto Barajas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.