Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Del Rey (El Playa)
Das Leben des Königs (El Playa)
Lamborghini
aventador
Lamborghini
Aventador
Ya
se
prendió
el
motorón
Der
große
Motor
ist
schon
an
Color
rojito
ladrillo
Ziegelrote
Farbe
Qué
bonito
el
arrancón
Wie
schön
der
Start
ist
Si
desquita
ese
millón
Diese
Million
ist
es
wert
Al
calar
sus
caballitos
Wenn
man
seine
Pferdestärken
testet
Su
dueño
trae
lentes
negros
Sein
Besitzer
trägt
eine
schwarze
Brille
Y
pasó
quemando
llanta
Und
fuhr
mit
quietschenden
Reifen
vorbei
Va
directo
al
aeropuerto
Er
fährt
direkt
zum
Flughafen
Quién
sabe
pa'
donde
valla
Wer
weiß,
wohin
er
fliegt
De
placer
o
de
negocios
le
pregunta
a
la
azafata
Vergnügen
oder
Geschäft,
fragt
er
die
Flugbegleiterin
Con
billete
y
pasaporte
voy
pa'
donde
apunte
el
mapa
Mit
Ticket
und
Pass,
ich
gehe
dorthin,
wohin
die
Karte
zeigt
Trae
un
relojón
Red
Diamond,
Richard
Mille
era
Er
trägt
eine
fette
Red
Diamond
Uhr,
eine
Richard
Mille
war
es
El
chavalo
que
le
adorna
la
muñeca
Der
junge
Kerl,
dessen
Handgelenk
sie
schmückt
Es
de
paladar
muy
fino
Er
hat
einen
sehr
feinen
Gaumen
La
picaña
y
vino
tinto
nunca
faltan
en
su
mesa
Picanha
und
Rotwein
fehlen
nie
auf
seinem
Tisch
Para
navegar
Venecia
Um
in
Venedig
zu
schippern
Para
esquiar
los
Alpes
Suizos
Um
in
den
Schweizer
Alpen
Ski
zu
fahren
España
pa'
dar
la
vuelta
Spanien,
um
eine
Runde
zu
drehen
O
pa'
ver
algún
partido
Oder
um
ein
Spiel
anzusehen
En
hotel
de
7 estrellas
In
einem
7-Sterne-Hotel
Me
doy
la
vida
de
rey
Lebe
ich
das
Leben
eines
Königs
Me
la
paso
a
toda
madre
Ich
lasse
es
mir
saugut
gehen
En
la
isla
de
la
T
Auf
der
Insel
des
T
Ahí
nomás
pa'
las
cocas
compa
Playa
Nur
für
die
Colas,
Kumpel
Playa
Y
échele
ganas
compa
Geovani
Und
gib
Gas,
Kumpel
Geovani
Y
así
suena
Enigma
Norteño
Und
so
klingt
Enigma
Norteño
¿Hay
otro?
Gibt's
noch
einen?
A
veces
ando
entre
nubes
Manchmal
schwebe
ich
zwischen
den
Wolken
Pero
nunca
se
me
sube
Aber
es
steigt
mir
nie
zu
Kopf
Un
jet
rápido
aterriza
Ein
schneller
Jet
landet
Con
él
le
doy
vuelta
al
mundo
Mit
ihm
reise
ich
um
die
Welt
Polo
a
polo,
punto
a
punto
Von
Pol
zu
Pol,
Punkt
zu
Punkt
Y
me
les
vuelvo
ceniza
Und
ich
löse
mich
für
sie
in
Asche
auf
Mi
güerita
no
la
cambio
Meine
Blondine
tausche
ich
nicht
ein
Ella
siempre
me
acompaña
Sie
begleitet
mich
immer
Así
coma
con
frijoles
Auch
wenn
ich
Bohnen
esse
O
brindemos
con
champaña
Oder
wir
mit
Champagner
anstoßen
Me
gusta
ser
detallista
Ich
bin
gerne
aufmerksam
Siempre
la
consentiré
Ich
werde
sie
immer
verwöhnen
Ya
planeo
una
cenita
Ich
plane
schon
ein
kleines
Abendessen
Y
de
fondo
la
torre
Eiffel
Und
im
Hintergrund
der
Eiffelturm
Su
finta
de
ejecutivo
Sein
Aussehen
als
Geschäftsmann
Le
ayuda
para
la
chamba
Hilft
ihm
bei
der
Arbeit
En
la
cintura
pegada
Am
Gürtel
befestigt
Y
pa'
ir
abriendo
garganta
Und
um
die
Kehle
zu
ölen
Un
tequila
de
dragones
Ein
Tequila
de
Dragones
Varios
hombres
de
corbata
Mehrere
Männer
mit
Krawatten
Con
armas
cortas
y
largas
Mit
kurzen
und
langen
Waffen
Cuidan
al
ejecutivo
Bewachen
den
Geschäftsmann
Al
que
le
dicen
El
Playa
Den
sie
El
Playa
nennen
Lo
he
visto
jalar
la
súper
Ich
habe
ihn
die
Super
ziehen
sehen
Y
muchas
veces
la
banda
Und
oft
die
Banda
Una
cuando
está
enojado
Das
eine,
wenn
er
wütend
ist
Y
otra
cuando
tiene
ganas
Und
das
andere,
wenn
er
Lust
hat
Voy
de
regreso
al
humito
Ich
bin
auf
dem
Rückweg
in
den
Dunst
El
viaje
fue
divertido
Die
Reise
hat
Spaß
gemacht
El
descanso
ya
hacía
falta
Die
Pause
war
nötig
Y
no
es
que
ande
de
huevon
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
faul
bin
Ando
al
filo
del
reloj
Ich
arbeite
gegen
die
Uhr
Pero
la
chamba
no
para
Aber
die
Arbeit
hört
nicht
auf
Me
tiran
los
envidiosos
Die
Neider
attackieren
mich
Pero
es
parte
de
la
vida
Aber
das
ist
Teil
des
Lebens
Yo
me
ocupo
en
el
negocio
Ich
kümmere
mich
ums
Geschäft
Lo
demás
le
dejo
al
Richard
Den
Rest
überlasse
ich
Richard
Me
echo
un
taco
en
el
DF
Ich
esse
einen
Taco
in
Mexiko-Stadt
Y
en
Cancún
un
buen
coctel
Und
in
Cancún
einen
guten
Cocktail
Que
más
le
pido
a
la
vida
Was
will
ich
mehr
vom
Leben
Tengo
la
vida
de
un
rey
Ich
habe
das
Leben
eines
Königs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovani Cabrera Inzunza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.