Enigma Norteño - Los Placeres De Archivaldo - перевод текста песни на немецкий

Los Placeres De Archivaldo - Enigma Norteñoперевод на немецкий




Los Placeres De Archivaldo
Archivaldos Vergnügen
Me gusta vivir a mi manera
Ich lebe gern auf meine Art
Y pegarme una que otra borrachera
Und genehmige mir den einen oder anderen Rausch
Me gusta bailar a las plebitas
Ich tanze gern mit den Mädels
Y pistear con buchanitas
Und trinke gern Buchanan's
Me encanta la vida recia...
Ich liebe das harte Leben...
Soy el chapito
Ich bin der Kleine
Soy Archivaldo hijo de Guzman Loera...
Ich bin Archivaldo, Sohn von Guzmán Loera...
No me importa andar aqui en la quema
Es ist mir egal, hier im Feuer zu stehen
Si el gobierno me busca
Wenn die Regierung mich sucht
Es su problema
Ist das ihr Problem
Tengo aventuras con las armas
Ich habe Abenteuer mit Waffen erlebt
Que con el paso del tiempo
Die im Laufe der Zeit
A dejado la secuela...
Ihre Spuren hinterlassen haben...
Pero naci con buena madera
Aber ich bin aus gutem Holz geschnitzt
Vamos a enfrentarnos con cualquiera
Wir legen uns mit jedem an
Aprendi en muy buena escuela...
Ich habe in einer sehr guten Schule gelernt...
Y si se trata de accionar
Und wenn es ums Handeln geht
Alfredo es el primero en brincar...
Ist Alfredo der Erste, der zupackt...
San.gre de mi sangre
Blut von meinem Blut
Puro Guzman Salazar...
Reiner Guzmán Salazar...
(Y aqui no hay marjen de errores plebes
(Und hier gibt es keinen Spielraum für Fehler, Jungs
Esto es Enigma Norteño, hay otro)
Das ist Enigma Norteño, und noch eins!)
Mercedes, ferraris aveces traigo
Mercedes, Ferraris fahre ich manchmal
Y una super con balas del diablo
Und eine Super mit Teufelskugeln
Vamos disfrutando de esta vida
Wir genießen dieses Leben
Y al que se pase de lanza
Und wer über die Stränge schlägt
Lo ajustamos en un rato...
Den bringen wir schnell zur Räson...
Calibres pesados en la empresa
Schwere Kaliber im Unternehmen
Mando un saludo para el 50
Ich sende einen Gruß an den 50er
Pa que lo tomen en cuenta...
Damit sie es zur Kenntnis nehmen...
Le agradesco mucho a mi gente
Ich danke meinen Leuten sehr
Por esa lealtad que tienen siempre
Für die Treue, die sie immer zeigen
Todos traemos la camiseta
Wir alle tragen das Trikot
Esa es nuestra arma secreta
Das ist unsere Geheimwaffe
Damos los pasos de frente
Wir gehen die Schritte nach vorn
Hay que respetar al inosente.
Man muss den Unschuldigen respektieren.
Hay que mancharnos con el corriente
Wir müssen uns mit dem Gesindel anlegen
Eso es lo mas conciente...
Das ist das Vernünftigste...
Y si se trata de accionar
Und wenn es ums Handeln geht
Alfredo es el primero en brincar...
Ist Alfredo der Erste, der zupackt...
San.gre de mi sangre
Blut von meinem Blut
Puro Guzman Salazar...
Reiner Guzmán Salazar...





Авторы: Ernesto Barajas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.