Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Lo Hubieras Pensado
Du Hättest Besser Nachgedacht
Que
me
dejaste
que
ya
te
as
hido
Dass
du
mich
verlassen
hast,
dass
du
schon
gegangen
bist
Y
que
estoy
perdido
Und
dass
ich
verloren
bin
Pa
que
negarlo
Wozu
es
leugnen
Sinceramente
si
ando
dolido
Ehrlich
gesagt,
ja,
ich
bin
verletzt
Pero
mañana
que
ya
no
encuentres
Aber
morgen,
wenn
du
nicht
mehr
findest
Otro
cariño
Eine
andere
Liebe
Vas
a
querer
vas
a
implorar
volver
conmigo...
Wirst
du
wollen,
wirst
du
flehen,
mit
mir
zurückzukommen...
Asi
es
la
vida
So
ist
das
Leben
Aveces
se
gana
y
tambien
se
pierde
Manchmal
gewinnt
man
und
manchmal
verliert
man
auch
Pero
esta
vez
aqui
eres
tu
Aber
dieses
Mal
bist
du
es
hier
La
que
mas
pierde
Die
am
meisten
verliert
Porque
yo
podre
querer
a
otra
como
te
quize
Denn
ich
werde
eine
andere
lieben
können,
wie
ich
dich
liebte
Y
a
ti
nadie
te
va
querer
como
un
dia
yo
lo
hize...
Und
dich
wird
niemand
so
lieben,
wie
ich
es
einst
tat...
Yo
te
aseguro
que
pa
mañana
Ich
versichere
dir,
dass
bis
morgen
Ya
esta
olvidado
Es
schon
vergessen
ist
Que
tu
cariño
voy
a
enterrarlo
en
el
pasado
Dass
ich
deine
Zuneigung
in
der
Vergangenheit
begraben
werde
Yo
no
acostumbro
Ich
bin
es
nicht
gewohnt
A
ser
jamas
el
segundo
plato
Jemals
die
zweite
Geige
zu
spielen
Si
aquel
dia
me
dejaste
Wenn
du
mich
an
jenem
Tag
verlassen
hast
"Mejor
Lo
Hubieras
Pensado"...
"Du
Hättest
Besser
Nachgedacht"...
(Y
nomas
cuerdate
chiquita
(Und
denk
nur
daran,
Kleine
Arriero
somos
y
en
el
camino
andamos
corazon
Wir
sind
Reisende
und
auf
dem
Weg
begegnen
wir
uns
wieder,
Herzchen
Y
esto
es
Enigma
Norteño)
Und
das
ist
Enigma
Norteño)
Asi
es
la
vida
So
ist
das
Leben
Aveces
se
gana
y
tambien
se
pierde
Manchmal
gewinnt
man
und
manchmal
verliert
man
auch
Pero
esta
vez
aqui
eres
tu
Aber
dieses
Mal
bist
du
es
hier
La
que
mas
pierde
Die
am
meisten
verliert
Porque
yo
podre
querer
a
otra
como
te
quize
Denn
ich
werde
eine
andere
lieben
können,
wie
ich
dich
liebte
Y
a
ti
nadie
te
va
querer
como
un
dia
yo
lo
hize...
Und
dich
wird
niemand
so
lieben,
wie
ich
es
einst
tat...
Yo
te
aseguro
que
pa
mañana
Ich
versichere
dir,
dass
bis
morgen
Ya
esta
olvidado
Es
schon
vergessen
ist
Que
tu
cariño
voy
a
enterrarlo
en
el
pasado
Dass
ich
deine
Zuneigung
in
der
Vergangenheit
begraben
werde
Yo
no
acostumbro
Ich
bin
es
nicht
gewohnt
A
ser
jamas
el
segundo
plato
Jemals
die
zweite
Geige
zu
spielen
Si
aquel
dia
me
dejaste
Wenn
du
mich
an
jenem
Tag
verlassen
hast
"Mejor
Lo
Hubieras
Pensado"
"Du
Hättest
Besser
Nachgedacht"
Si
aquel
dia
me
dejaste
Wenn
du
mich
an
jenem
Tag
verlassen
hast
"Mejor
Lo
Hubieras
Pensado"...
"Du
Hättest
Besser
Nachgedacht"...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Barajas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.