Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sirves Pa’ Nada
Du taugst zu nichts
Pensé
que
era
para
siempre
Ich
dachte,
es
wäre
für
immer
Tu
adiós
y
tu
despedida
Dein
Abschied
und
dein
Lebewohl
Porque
el
día
de
tu
partida
Denn
am
Tag
deiner
Abreise
Te
veías
bien
decidida
Sahst
du
sehr
entschlossen
aus
Ahora
sales
con
que
ya
Jetzt
kommst
du
damit
an,
dass
du
schon
Por
mi
casi
te
suicidas...
Meinetwegen
dich
fast
umgebracht
hättest...
Eras
tu
quien
me
ignoraba
Du
warst
es,
die
mich
ignorierte
Era
yo
quien
te
esperaba
Ich
war
es,
der
auf
dich
wartete
Era
yo
quien
te
adoraba
Ich
war
es,
der
dich
anbetete
Mientras
tú
a
mí
me
engañabas
Während
du
mich
betrogen
hast
Ya
no
vengas
a
buscarme
Komm
nicht
mehr,
um
mich
zu
suchen
Déjate
de
pendejadas...
Hör
auf
mit
dem
Scheiß...
Y
permíteme
decirte
Und
erlaube
mir,
dir
zu
sagen
Todo
por
servir
se
acaba
Alles
Nützliche
nutzt
sich
ab
Y
tú
ya
"No
Sirves
Pa
Nada"
Und
du
"Taugst
zu
gar
nichts
mehr"
Pa
atrás
ni
pa
agarrar
viada
Nicht
mal
mehr,
um
Anlauf
zu
nehmen
Sirves
pa
puras
vergüenzas
Du
sorgst
nur
noch
für
Schande
Porque
mejor
no
comienzas
Warum
fängst
du
nicht
besser
an
A
irte
mucho
a
la
chingada...
Dich
ganz
weit
zum
Teufel
zu
scheren...
Eras
tu
quien
me
ignoraba
Du
warst
es,
die
mich
ignorierte
Era
yo
quien
te
esperaba
Ich
war
es,
der
auf
dich
wartete
Era
yo
quien
te
adoraba
Ich
war
es,
der
dich
anbetete
Mientras
tú
a
mí
me
engañabas
Während
du
mich
betrogen
hast
Ya
no
vengas
a
buscarme
Komm
nicht
mehr,
um
mich
zu
suchen
Déjate
de
pendejadas...
Hör
auf
mit
dem
Scheiß...
Y
permíteme
decirte
Und
erlaube
mir,
dir
zu
sagen
Todo
por
servir
se
acaba
Alles
Nützliche
nutzt
sich
ab
Y
tú
ya
"No
Sirves
Pa
Nada"
Und
du
"Taugst
zu
gar
nichts
mehr"
Pa
atrás
ni
pa
agarrar
viada
Nicht
mal
mehr,
um
Anlauf
zu
nehmen
Sirves
pa
puras
vergüenzas
Du
sorgst
nur
noch
für
Schande
Porque
mejor
no
comienzas
Warum
fängst
du
nicht
besser
an
A
irte
mucho
a
la
chingada...
Dich
ganz
weit
zum
Teufel
zu
scheren...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Barajas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.