Enigma Norteño - Soy El 11, Soy Gonzalo - перевод текста песни на немецкий

Soy El 11, Soy Gonzalo - Enigma Norteñoперевод на немецкий




Soy El 11, Soy Gonzalo
Ich bin die 11, Ich bin Gonzalo
Con una mirada firme
Mit festem Blick
Y siempre entre la lumbre
Und immer mitten im Feuer
Avanzo y no me rindo
Ich gehe voran und gebe nicht auf
No puedo quemarme a sido mi destino
Ich kann nicht verbrennen, das war mein Schicksal
Vamos pa delante a labrar el camino
Vorwärts, um den Weg zu ebnen
Soy uno con uno soy el mp...
Ich bin eins zu eins, ich bin der MP...
Pa servirles soy Gonzalo
Zu Diensten, ich bin Gonzalo
Me tachan de malo
Sie stempeln mich als schlecht ab
Pero andan herrados
Aber sie irren sich
Solo doy centencias
Ich fälle nur Urteile
Al que anda enredado
Über den, der sich verzettelt hat
Una M muy grande
Ein sehr großes M
Siempre me a apollado
Hat mich immer unterstützt
Estoy afiansado
Ich bin etabliert
Aqui en el cartel...
Hier im Kartell...
Un boludo me desplasa
Ein gepanzertes Fahrzeug fährt mich
Cuando hay amenaza
Wenn Gefahr droht
De gapes marinos
Von Marineeinheiten
No a sido tan facil
Es war nicht so einfach
Poder dar conmigo
Mich zu fassen zu kriegen
Dicen que en la mafia
Man sagt, in der Mafia
Hay que ser agerrido
Muss man kampferprobt sein
Y hay va mi saludo
Und hier geht mein Gruß
Para Culiacan...
Nach Culiacán...
(Y no gana ni el mas fuerte
(Und es gewinnt weder der Stärkste
Ni el mas rapido
Noch der Schnellste
Si no aquel que va decidido
Sondern derjenige, der entschlossen ist
A triunfar
Zu siegen
Y esto es Enigma Norteño)
Und das ist Enigma Norteño)
Con un comboy artillado
Mit einem schwer bewaffneten Konvoi
E sobrepasado a cualquier blindaje
Habe ich jede Panzerung durchbrochen
Mis plebes siempre listos
Meine Jungs sind immer bereit
Para el combate
Für den Kampf
Hay iniciatiba para el contrataque
Es gibt Initiative für den Gegenangriff
Pruebas ya he dejado
Beweise habe ich bereits hinterlassen
En ciudad Obregon...
In Ciudad Obregón...
Amigos que con el tiempo
Freunde, die mir mit der Zeit
Me han demostrado
Gezeigt haben
Lealtad y franqueza
Loyalität und Offenheit
Mi compadre checo
Mein Compadre Checo
Es clave aqui en la empreza
Ist hier im Geschäft eine Schlüsselfigur
Siempre a mantenido
Er hat immer
Fria la cabeza
Einen kühlen Kopf bewahrt
Aqui esta mi mano
Hier ist meine Hand
Pal numero 6...
Für die Nummer 6...
Voy rumbo a un nuevo horizonte
Ich steuere auf einen neuen Horizont zu
Ya saben mi nombre
Ihr kennt meinen Namen
Y mi clave les dejo
Und meinen Code hinterlasse ich euch
Me llaman el 11
Man nennt mich die 11
Y soy el macho prieto
Und ich bin der dunkle Macho
No quieran brincarme
Versucht nicht, euch mit mir anzulegen
Se los aconsejo
Das rate ich euch
Porque doy boletos
Denn ich verteile Fahrkarten
Para el mas alla...
Ins Jenseits...





Авторы: Ernesto Barajas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.