Enigma Norteño - Soy el Once Soy Gonzalo - перевод текста песни на немецкий

Soy el Once Soy Gonzalo - Enigma Norteñoперевод на немецкий




Soy el Once Soy Gonzalo
Ich bin die Elf, ich bin Gonzalo
Con una mirada firme
Mit festem Blick
Y siempre entre la lumbre
Und immer mitten im Feuer
Avanzo y no me rindo
Ich gehe voran und gebe nicht auf
No puedo quemarme a sido mi destino
Mich nicht zu verbrennen, war mein Schicksal
Vamos pa delante a labrar el camino
Wir gehen vorwärts, um den Weg zu ebnen
Soy uno con uno soy el mp...
Ich bin eins mit eins, ich bin der MP...
Pa servirles soy Gonzalo
Zu Diensten, ich bin Gonzalo
Me tachan de malo
Man hält mich für schlecht
Pero andan herrados
Aber sie irren sich
Solo doy centencias
Ich fälle nur Urteile
Al que anda enredado
Über den, der sich verstrickt hat
Una M muy grande
Ein sehr großes M
Siempre me a apollado
Hat mich immer unterstützt
Estoy afiansado
Ich bin gefestigt
Aqui en el cartel...
Hier im Kartell...
Un boludo me desplasa
Ein gepanzertes Fahrzeug bringt mich weg
Cuando hay amenaza
Wenn Gefahr droht
De gapes marinos
Von Marine-Einheiten
No a sido tan facil
Es war nicht so einfach
Poder dar conmigo
Mich zu fassen
Dicen que en la mafia
Man sagt, in der Mafia
Hay que ser agerrido
Muss man kampferprobt sein
Y hay va mi saludo
Und hier geht mein Gruß hin
Para Culiacan...
Nach Culiacán...
(Y no gana ni el mas fuerte
(Und es gewinnt weder der Stärkste
Ni el mas rapido
Noch der Schnellste
Si no aquel que va decidido
Sondern derjenige, der entschlossen ist
A triunfar
Zu triumphieren
Y esto es Enigma Norteño)
Und das ist Enigma Norteño)
Con un comboy artillado
Mit einem bewaffneten Konvoi
E sobrepasado a cualquier blindaje
Habe ich jede Panzerung überwunden
Mis plebes siempre listos
Meine Jungs immer bereit
Para el combate
Für den Kampf
Hay iniciatiba para el contrataque
Die Initiative zum Gegenangriff ist da
Pruebas ya he dejado
Beweise habe ich schon hinterlassen
En ciudad Obregon...
In Ciudad Obregón...
Amigos que con el tiempo
Freunde, die im Laufe der Zeit
Me han demostrado
Mir bewiesen haben
Lealtad y franqueza
Loyalität und Offenheit
Mi compadre checo
Mein Compadre Checo
Es clave aqui en la empreza
Ist entscheidend hier im Unternehmen
Siempre a mantenido
Hat immer einen kühlen Kopf
Fria la cabeza
bewahrt
Aqui esta mi mano
Hier ist meine Hand
Pal numero 6...
Für die Nummer 6...
Voy rumbo a un nuevo horizonte
Ich steuere auf einen neuen Horizont zu
Ya saben mi nombre
Man kennt meinen Namen schon
Y mi clave les dejo
Und meinen Code hinterlasse ich euch
Me llaman el 11
Man nennt mich die 11
Y soy el macho prieto
Und ich bin der Macho Prieto
No quieran brincarme
Versucht nicht, mir in die Quere zu kommen
Se los aconsejo
Das rate ich euch
Porque doy boletos
Denn ich verteile Fahrkarten
Para el mas alla
Ins Jenseits






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.