Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy el Once Soy Gonzalo
Ich bin die Elf, ich bin Gonzalo
Con
una
mirada
firme
Mit
festem
Blick
Y
siempre
entre
la
lumbre
Und
immer
mitten
im
Feuer
Avanzo
y
no
me
rindo
Ich
gehe
voran
und
gebe
nicht
auf
No
puedo
quemarme
a
sido
mi
destino
Mich
nicht
zu
verbrennen,
war
mein
Schicksal
Vamos
pa
delante
a
labrar
el
camino
Wir
gehen
vorwärts,
um
den
Weg
zu
ebnen
Soy
uno
con
uno
soy
el
mp...
Ich
bin
eins
mit
eins,
ich
bin
der
MP...
Pa
servirles
soy
Gonzalo
Zu
Diensten,
ich
bin
Gonzalo
Me
tachan
de
malo
Man
hält
mich
für
schlecht
Pero
andan
herrados
Aber
sie
irren
sich
Solo
doy
centencias
Ich
fälle
nur
Urteile
Al
que
anda
enredado
Über
den,
der
sich
verstrickt
hat
Una
M
muy
grande
Ein
sehr
großes
M
Siempre
me
a
apollado
Hat
mich
immer
unterstützt
Estoy
afiansado
Ich
bin
gefestigt
Aqui
en
el
cartel...
Hier
im
Kartell...
Un
boludo
me
desplasa
Ein
gepanzertes
Fahrzeug
bringt
mich
weg
Cuando
hay
amenaza
Wenn
Gefahr
droht
De
gapes
marinos
Von
Marine-Einheiten
No
a
sido
tan
facil
Es
war
nicht
so
einfach
Poder
dar
conmigo
Mich
zu
fassen
Dicen
que
en
la
mafia
Man
sagt,
in
der
Mafia
Hay
que
ser
agerrido
Muss
man
kampferprobt
sein
Y
hay
va
mi
saludo
Und
hier
geht
mein
Gruß
hin
Para
Culiacan...
Nach
Culiacán...
(Y
no
gana
ni
el
mas
fuerte
(Und
es
gewinnt
weder
der
Stärkste
Ni
el
mas
rapido
Noch
der
Schnellste
Si
no
aquel
que
va
decidido
Sondern
derjenige,
der
entschlossen
ist
A
triunfar
Zu
triumphieren
Y
esto
es
Enigma
Norteño)
Und
das
ist
Enigma
Norteño)
Con
un
comboy
artillado
Mit
einem
bewaffneten
Konvoi
E
sobrepasado
a
cualquier
blindaje
Habe
ich
jede
Panzerung
überwunden
Mis
plebes
siempre
listos
Meine
Jungs
immer
bereit
Para
el
combate
Für
den
Kampf
Hay
iniciatiba
para
el
contrataque
Die
Initiative
zum
Gegenangriff
ist
da
Pruebas
ya
he
dejado
Beweise
habe
ich
schon
hinterlassen
En
ciudad
Obregon...
In
Ciudad
Obregón...
Amigos
que
con
el
tiempo
Freunde,
die
im
Laufe
der
Zeit
Me
han
demostrado
Mir
bewiesen
haben
Lealtad
y
franqueza
Loyalität
und
Offenheit
Mi
compadre
checo
Mein
Compadre
Checo
Es
clave
aqui
en
la
empreza
Ist
entscheidend
hier
im
Unternehmen
Siempre
a
mantenido
Hat
immer
einen
kühlen
Kopf
Aqui
esta
mi
mano
Hier
ist
meine
Hand
Pal
numero
6...
Für
die
Nummer
6...
Voy
rumbo
a
un
nuevo
horizonte
Ich
steuere
auf
einen
neuen
Horizont
zu
Ya
saben
mi
nombre
Man
kennt
meinen
Namen
schon
Y
mi
clave
les
dejo
Und
meinen
Code
hinterlasse
ich
euch
Me
llaman
el
11
Man
nennt
mich
die
11
Y
soy
el
macho
prieto
Und
ich
bin
der
Macho
Prieto
No
quieran
brincarme
Versucht
nicht,
mir
in
die
Quere
zu
kommen
Se
los
aconsejo
Das
rate
ich
euch
Porque
doy
boletos
Denn
ich
verteile
Fahrkarten
Para
el
mas
alla
Ins
Jenseits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.