Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nuevo Carinito
Your New Darling
Deja
libre
mi
camino
sigue
tu
por
tu
cendero
Leave
my
path
clear,
follow
your
own
path
Mi
destino
es
la
pobreza
tu
ambision
es
el
dinero
My
destiny
is
poverty,
your
ambition
is
money
Buscate
otro
cariñito
por
que
yo
ya
no
te
quiero
Find
yourself
another
darling
because
I
no
longer
love
you
Tu
pensabas
mejorarte
con
los
amores
de
un
rico
You
thought
you
could
better
yourself
with
the
loves
of
a
rich
man
Q
feliz
te
la
pasaste
con
tu
nuevo
cariñito
How
happy
you
were
with
your
new
darling
Pero
luego
lo
dejaste
por
que
no
era
de
tu
tipo
But
then
you
left
him
because
he
wasn't
your
type
**
Vienes
a
Q
te
perdone
vienes
con
tus
imprudencias
**
You
come
to
ask
me
to
forgive
you,
you
come
with
your
recklessness
No
se
me
olvida
tu
nombre
no
se
me
olvida
tu
auscencia
I
don't
forget
your
name,
I
don't
forget
your
absence
No
soy
pobre
no
soy
rico
pero
si
soy
de
verguenza
I'm
not
poor,
I'm
not
rich,
but
I
have
a
conscience
Para
Q
te
pones
trizte
si
es
inutil
ya
Q
llores
Why
are
you
so
sad
if
it's
useless
for
you
to
cry?
Por
Q
desde
Q
te
fuiste
me
dejaste
entre
las
flores
Because
since
you
left,
you
left
me
among
the
flowers
Ahora
tengo
un
amorcito
que
perfuma
mis
amores
Now
I
have
a
little
love
that
perfumes
my
loves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.