Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Estoy Cansado
Ich bin es schon leid
"Ya
estoy
cansado"
"Ich
bin
es
schon
leid"
De
ser
tu
juego
otra
vez...
Wieder
dein
Spiel
zu
sein...
Ya
es
demasiado
Es
ist
schon
zu
viel
De
ser
tu
burla
y
tal
vez...
Dein
Spott
zu
sein
und
vielleicht...
Abri
los
ojos,
justo
a
tiempo
Ich
habe
die
Augen
geöffnet,
gerade
noch
rechtzeitig
Y
en
este
preciso
momento
Und
in
genau
diesem
Moment
Te
digo
adios
Sage
ich
dir
Lebewohl
Te
digo
adios...
Sage
ich
dir
Lebewohl...
Porque
jugabas,
pues
que
ganabas
Denn
du
hast
gespielt,
nun,
was
hast
du
gewonnen
Con
tus
mentiras,
me
enamorabas
Mit
deinen
Lügen
hast
du
mich
verliebt
gemacht
Y
esque
tus
besos
sabian
a
miel
Und
es
ist
so,
dass
deine
Küsse
nach
Honig
schmeckten
Pero
eran
falsos
venian
disfrasados
Aber
sie
waren
falsch,
kamen
verkleidet
Y
como
no
pude
haberlo
imaginado
Und
wie
konnte
ich
es
mir
nicht
vorgestellt
haben
Ingrata
mujer...
Undankbare
Frau...
(Y
nomas
dime
que
ganabas
(Und
sag
mir
nur,
was
du
gewonnen
hast
Con
tus
falsas
mentiras
Mit
deinen
falschen
Lügen
Y
puro
Enigma
Norteño)
Und
reines
Enigma
Norteño)
Asi
es
la
vida
So
ist
das
Leben
Y
ahora
me
toca
perder...
Und
jetzt
bin
ich
dran
zu
verlieren...
Traigo
una
herida
Ich
trage
eine
Wunde
Por
causa
de
tu
querer...
Wegen
deiner
Liebe...
Ya
no
aguanto,
y
me
duele
tanto
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
und
es
tut
mir
so
weh
Pero
no
puedo
ni
debo
Aber
ich
kann
nicht
und
darf
nicht
Dejarme
caer
Mich
fallen
lassen
Dejarme
caer...
Mich
fallen
lassen...
Porque
jugabas,
pues
que
ganabas
Denn
du
hast
gespielt,
nun,
was
hast
du
gewonnen
Con
tus
mentiras,
me
enamorabas
Mit
deinen
Lügen
hast
du
mich
verliebt
gemacht
Y
esque
tus
besos
sabian
a
miel
Und
es
ist
so,
dass
deine
Küsse
nach
Honig
schmeckten
Pero
eran
falsos
venian
disfrasados
Aber
sie
waren
falsch,
kamen
verkleidet
Y
como
no
pude
haberlo
imaginado
Und
wie
konnte
ich
es
mir
nicht
vorgestellt
haben
Ingrata
mujer...
Undankbare
Frau...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Barajas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.