Un ladrón de ideas te vigila. ¿Sigo estando en casa?
Вор идей следит за тобой. Я все еще дома?
El espejo se ha roto, la ventana no abre
Зеркало разбилось, окно не открывается
Parece una cárcel; las voces ocultas siguen susurrando: tienes que cambiar, tu viejo ser se muere, búscate otro
Кажется, как тюрьма; скрытые голоса продолжают шептать: тебе нужно измениться, твое старое я умирает, найди другое
Aún sientes miedo, llevas tu vida a cuesta como una camisa de fuerza
Ты все еще испытываешь страх, носишь свою жизнь как смирительную рубашку
No te gusta, aunque te has acostumbrado, pero este malestar interior crece más y más, te haces preguntas que no tienen respuesta
Тебе это не нравится, хотя ты привык, но это внутреннее беспокойство растет все больше и больше, ты задаешь вопросы, на которые нет ответа
Vuelves la vista atrás al pasado, y parece una enorme ola en el océano del tiempo que se acerca al sonido de una canción al ritmo del grifo que gotea; ¿o son los latidos de tu corazón?
Ты оглядываешься назад, в прошлое, и это кажется огромной волной в океане времени, приближающейся под звук песни, под ритм капающего крана; или это биение твоего сердца?
y te das cuenta de que ha pasado algo, pero no sabes qué es
И ты осознаешь, что что-то произошло, но не знаешь, что это
Solo sabes que ya no perteneces a este sitio
Ты только знаешь, что больше не принадлежишь этому месту
A partir de un determinado punto ya no hay vuelta atrás, ya has llegado a ese punto
С определенного момента нет пути назад, ты уже достиг этой точки
Tienes que salir de aquí, a la calle, ser libre, escapar, buscar, encontrar…
Тебе нужно выйти отсюда, на улицу, быть свободным, уйти, искать, находить...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.