Текст и перевод песни Enigma - Mea Culpa, Part 2 (Orthodox version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mea Culpa, Part 2 (Orthodox version)
Mea Culpa, Часть 2 (Православная версия)
Je
ne
dors
plus
(I
can't
sleep
anymore)
Я
не
могу
больше
спать
(время
пришло)
(the
time
has
come)
(время
пришло)
Je
te
desire
(I
desire
you)
Я
желаю
тебя
(время
пришло)
(the
time
has
come)
(время
пришло)
Prends
moi
[*]
(take
me)
Возьми
меня
[*]
(возьми
меня)
Je
suis
a
toi
(I'm
yours)
Я
твоя
(я
твоя)
Mea
culpa
(I'm
guilty
[**])
Mea
culpa
(я
виновата
[**])
Je
veux
aller
au
bout
de
mes
fantasmes
(I
want
to
go
to
the
end
of
)my
fantasies
Я
хочу
полностью
воплотить
свои
фантазии
(я
хочу
полностью
)воплотить
свои
фантазии
Je
sais
que
c'est
interdit
(I
know
it
is
forbidden)
Я
знаю,
что
это
запрещено
(я
знаю,
что
это
запрещено)
Je
suis
folle
(I
am
crazy)
Я
сошла
с
ума
(я
сошла
с
ума)
Je
m'abandonne
(I
am
letting
myself
go)
Я
отдаюсь
[тебе]
(я
отдаюсь
[тебе])
Mea
culpa
(I'm
guilty)
Mea
culpa
(я
виновата)
Je
suis
la
et
ailleurs
(I
am
here
and
somewhere
else)
Я
здесь
и
где-то
еще
(я
здесь
и
где-то
еще)
Je
n'ai
plus
rien
(I
have
nothing
more)
У
меня
больше
ничего
нет
(у
меня
больше
ничего
нет)
Je
deviens
folle
(I
am
becoming
crazy)
Я
схожу
с
ума
(я
схожу
с
ума)
Je
m'abandonne
(I
am
letting
myself
go)
Я
отдаюсь
[тебе]
(я
отдаюсь
[тебе])
Mea
culpa
(I'm
guilty)
Mea
culpa
(я
виновата)
Je
ne
dors
plus
(I
can't
sleep
anymore)
Я
не
могу
больше
спать
(я
не
могу
больше
спать)
Je
te
desire
(I
desire
you)
Я
желаю
тебя
(я
желаю
тебя)
Prends
moi
[*]
(take
me)
Возьми
меня
[*]
(возьми
меня)
Je
suis
a
toi
(I'm
yours)
Я
твоя
(я
твоя)
Je
suis
la
et
ailleurs
(I
am
here
and
somewhere
else)
Я
здесь
и
где-то
еще
(я
здесь
и
где-то
еще)
Je
veux
tout
(I
want
everything)
Я
хочу
всего
(я
хочу
всего)
Quand
tu
veux
(when
you
want)
Когда
ты
захочешь
(когда
ты
захочешь)
Comme
tu
veux
(as
you
like)
Как
ты
захочешь
(как
ты
захочешь)
Mea
culpa
(I'm
guilty)
Mea
culpa
(я
виновата)
[*]-
what
they
are
saying
is
unclear
[*]-
неразборчиво
[**]-
translation
uncertain,
believe
'i
admit
guilt'
[**]-
перевод
неточен,
возможно,
"признаю
вину"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Back To The Rivers Of Belief: Way To Eternity/Hallelujah/The Rivers Of Belief (Medley)
2
Mea Culpa, Part 2 (Catholic version)
3
The Voice And The Snake
4
Mea Culpa, Part 2 (Orthodox version)
5
Find Love
6
Principles Of Lust: Sadeness/Find Love/Sadeness (Reprise) (Medley)
7
Medley: Back to the Rivers of Belief: Way to Eternity / Hallelujah / The Rivers of Belief (Medley)
8
Silent Warrior
9
Sadeness, Part I (Violent Us mix)
10
Sadeness, Part I (extented trance mix)
11
Hallelujah
12
Age Of Loneliness
13
Mea Culpa, Pt. 2 (Catholic Version)
14
Mea Culpa, Pt. 2 (Orthodox Mix)
15
Mea Culpa, Pt. 2 (Fading Shades Mix)
16
Sadeness, Pt. I (Violent Us Remix)
17
Sadeness, Pt. 1 (Extended Trance Mix)
18
Sadeness, Pt. 1 (Meditation Mix)
19
Mea Culpa (Fading Shades)
20
The Voice of Enigma
21
Principles of Lust: Sadeness / Find Love / Sadeness (reprise)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.