Eniko Szilagyi - Youkali - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eniko Szilagyi - Youkali




C'est presqu'au bout du monde,
Это почти на краю света,
Ma barque vagabonde,
Моя бродячая лодка,
Errant au gré de l'onde,
Блуждающий по воле волны,
M'y conduisit un jour.
Однажды он привел меня туда.
L'île est toute petite,
Остров очень маленький,
Mais la fée qui l'habite
Но фея, которая его населяет
Gentiment nous invite
Любезно приглашает нас
à en faire le tour.
чтобы обойти это.
Youkali,
Екали,
C'est le pays de nos désirs,
Это страна наших желаний,
Youkali,
Екали,
C'est le bonheur,
Это счастье,
C'est le plaisir.
В этом и заключается удовольствие.
Youkali,
Екали,
C'est la terre l'on
Это земля, на которой мы живем
Quitte tous les soucis,
Оставь все заботы,
C'est dans notre nuit,
Это в нашу ночь,
Comme une éclaircie.
Как просветление.
L'étoile qu'on suit,
Звезда, за которой мы следуем,
C'est Youkali!
Это Екали!
Youkali,
Екали,
C'est le respect
Это уважение
De tous les vœux échangés.
Обо всех клятвах, которыми мы обменялись.
Youkali,
Екали,
C'est le pays
Это страна
Des beaux amours partagés.
Прекрасная общая любовь.
C'est l'espérance
Это надежда
Qui est au cœur de tous les humains,
Который лежит в основе всех людей,
La délivrance
Выдача
Que nous attendons tous pour demain.
Которого мы все ждем завтра.
Youkali,
Екали,
C'est le pays de nos désirs,
Это страна наших желаний,
Youkali,
Екали,
C'est le bonheur
Это счастье
C'est le plaisir,
Это удовольствие,
Mais c'est un rêve, une folie,
Но это мечта, безумие,
Il n'y a pas de Youkali!
Там нет никаких Екали!
Mais c'est un rêve, une folie,
Но это мечта, безумие,
Il n'y a pas de Youkali!
Там нет никаких Екали!
Et la vie nous entraîne,
И жизнь влечет нас за собой,
Lassante, quotidienne,
Утомительный, ежедневный,
Mais la pauvre âme humaine,
Но бедная человеческая душа,
Cherchant partout l'oubli,
Повсюду ищущий забвения,
A pour quitter la terre,
Чтобы покинуть Землю,
Su trouver le mystère
Смог разгадать тайну
nos rêves se terrent
Где прячутся наши мечты
En quelque Youkali...
В некотором роде Екали...
Youkali,
Екали,
C'est le pays de nos désirs,
Это страна наших желаний,
Youkali,
Екали,
C'est le bonheur,
Это счастье,
C'est le plaisir.
В этом и заключается удовольствие.
Youkali,
Екали,
C'est la terre l'on
Это земля, на которой мы живем
Quitte tous les soucis,
Оставь все заботы,
C'est dans notre nuit,
Это в нашу ночь,
Comme une éclaircie,
Как истончение,
L'étoile qu'on suit,
Звезда, за которой мы следуем,
C'est Youkali!
Это Екали!
Youkali,
Екали,
C'est le respect
Это уважение
De tous les vœux échangés,
Из всех обмененных клятв,
Youkali,
Екали,
C'est le pays
Это страна
Des beaux amours partagés,
Прекрасная общая любовь,
C'est l'espérance
Это надежда
Qui est au cœur de tous les humains,
Который лежит в основе всех людей,
La délivrance
Выдача
Que nous attendons tous pour demain.
Которого мы все ждем завтра.
Youkali,
Екали,
C'est le pays de nos désirs,
Это страна наших желаний,
Youkali,
Екали,
C'est le bonheur,
Это счастье,
C'est le plaisir.
В этом и заключается удовольствие.
Mais c'est un rêve, une folie,
Но это мечта, безумие,
Il n'y a pas de Youkali!
Там нет никаких Екали!
Mais c'est un rêve, une folie,
Но это мечта, безумие,
Il n'y a pas de Youkali!
Там нет никаких Екали!





Авторы: Kurt Weill, Roger Fernay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.