Enima - A l'aise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enima - A l'aise




A l'aise
At Ease
J'reviens leur donner des coups, au visage
I'm back to give them blows, to the face
Et je traîne avec des loups, des pirates
And I hang out with wolves, pirates
J'tue des rappeurs au hasard, c'est un tirage
I kill rappers at random, it's a draw
C'est qui le prochain qu'on va jeter sur le rivage
Who's the next one we're gonna throw on the shore
Même si la police arrive pour faire ding-dong
Even if the police come to ding-dong
J'serais caché chez une pétasse dans le DI0
I'll be hiding at some chick's place in DI0
Ma nouvelle pute fait qu'mon ancienne salope est distante
My new bitch makes my old bitch distant
Mon ex m'appelle à toutes les semaines, elle est insistante
My ex calls me every week, she's insistent
Oui, j'ai changé le flow
Yeah, I changed the flow
D'ici de là-bas, j'suis un danger le gros
From here or over there, I'm a danger, big guy
Armés comme des soldats, on arrose pour la cause
Armed like soldiers, we water for the cause
Pendant qu'ils sont cachés y'a leurs sœurs qui s'exposent (ok)
While they're hiding, their sisters are exposing themselves (ok)
Mais on leur pardonne
But we forgive them
T'peux garder ta force parce que Dieu nous en donne
You can keep your strength because God gives us some
Tout seul dans la Porsche, c'est l'argent que j'espionne
Alone in the Porsche, it's the money I'm spying on
J'connais que le silence quand les keufs me questionnent
I only know silence when the cops question me
Ok (ok), on est à l'aise, j'ai le 45, ton idée était mauvaise
Ok (ok), we're at ease, I have the 45, your idea was bad
J'reste loin, j'veux pas tomber dans le piège
I stay away, I don't want to fall into the trap
J'ai le machin toujours caché sous le siège
I always have the thing hidden under the seat
Ok (ok), on est à l'aise (on est à l'aise)
Ok (ok), we're at ease (we're at ease)
On est des hommes, toi t'as pas ce privilège (oh no)
We are men, you don't have that privilege (oh no)
T'as l'air d'une pute en train de sucer tous les mecs
You look like a whore sucking all the guys
Tes poches sont vides, moi j'ai rempli la mallette
Your pockets are empty, I filled the briefcase
Elle dit que c'est pas une groupie, mais elle aime les rappeurs
She says she's not a groupie, but she likes rappers
Quand elle est accroupie, j'trouve qu'elle a un grand coeur
When she's squatting, I find she has a big heart
J'ai trop de souvenirs, j'sais plus vous êtes combien
I have too many memories, I don't know how many of you there are
C'est juste après le chèque que mon cerveau se
It's right after the check that my brain
Sent bien (ok)J'reviens leur donner des coups au visage
Feels good (ok) I'm coming back to punch them in the face
J'peux pas leur faire confiance, ils sont trop bizarres
I can't trust them, they're too weird
Elle est belle mais juste avec le maquillage
She's beautiful but only with makeup
C'est une pute mais elle cherche le mariage
She's a whore but she's looking for marriage
J'vais rester le king de la ville même à distance
I'm gonna stay the king of the city even from a distance
Et ma bitch fait cinq mille avec huit danses
And my bitch makes five thousand with eight dances
Tard le soir dans mon bolide, j'roule, j'fume j'pense
Late at night in my car, I drive, I smoke, I think
À tous ces risques que j'ai pris pour que mon wirst dance
Of all the risks I took to make my wrist dance
Ok (ok), on est à l'aise, j'ai le 45, ton idée était mauvaise
Ok (ok), we're at ease, I have the 45, your idea was bad
J'reste loin, j'veux pas tomber dans le piège
I stay away, I don't want to fall into the trap
J'ai le machin toujours caché sous le siège
I always have the thing hidden under the seat
Ok (ok), on est à l'aise (on est à l'aise)
Ok (ok), we're at ease (we're at ease)
On est des hommes, toi t'as pas ce privilège (oh no)
We are men, you don't have that privilege (oh no)
T'as l'air d'une pute en train de sucer tous les mecs
You look like a whore sucking all the guys
Tes poches sont vides, moi j'ai rempli la mallette
Your pockets are empty, I filled the briefcase
Elle dit que c'est pas une groupie, mais elle aime les rappeurs
She says she's not a groupie, but she likes rappers
Quand elle est accroupie, j'trouve qu'elle a un grand cœur
When she's squatting, I find she has a big heart
J'ai trop de souvenirs j'sais plus vous êtes combien
I have too many memories, I don't know how many of you there are
C'est juste après le chèque que mon cerveau se sent bien (sent bien)
It's right after the check that my brain feels good (feels good)





Авторы: Samir Slimani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.