Enima - Apollyon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enima - Apollyon




Apollyon
Apollyon
La bonté à ceux qui le méritent
Kindness to those who deserve it
Au lieu de l'amour gaspillé
Instead of wasted love
Mon vécu m'a servi de pratique
My experience has served me as a practice
Toute ma vie, j'ai fait que magouiller
All my life I've been doing nothing but scheming
J'ai perdu des minutes en bas
I wasted minutes downstairs
Perdu des journées en bas
Lost days at the bottom
Les lumières bleues et rouges de l'ennemi
The blue and red lights of the enemy
M'ralentissent, m'tirent vers le bas
Slow me down, pull me down
Des moments précieux oubliés
Precious moments forgotten
La vie, une grosse pute maquillée
Life, a big whore with makeup
Et qui aurait pu parier?
And who could have bet?
Ni toi ni la loi m'a plié
Neither you nor the law has bent me
J'vais donner l'effort à jamais
I will give the effort forever
Armé et fort comme jamais
Armed and strong as ever
J'ai perdu des amis qu'j'aimais
I lost friends that I loved
La vie avait trop l'goût amer
Life tasted too bitter
Tu sais qu'on va s'en sortir, fais pas comme si tu savais pas
You know we're gonna be okay, don't act like you don't know
Sans ces p'tits views de merde,
Without these little shit views,
J'suis presque sûr que tu t'collerais pas
I'm pretty sure you wouldn't stick
À moi, j'élève ma voix, juste pour qu'vous l'entendiez
To me, I raise my voice, just so you can hear it
Prendre sans supplier, tuer avant d'mendier
Take without begging, kill before begging
Et tu sais qu'on va s'en sortir, fais pas comme si tu savais pas
And you know we're gonna be fine, don't act like you don't know
Tes yeux m'envoient malheur parce que j'ai fait c'que tu pouvais pas
Your eyes send me misfortune because I did what you couldn't
Salope, j'élève ma voix, pour que vous dansiez
Bitch, I raise my voice, for you to dance
Et j'me vois revivre à vous voir agir sans penser, yeah
And now I see myself reliving seeing you act without thinking, yeah
Perdu dans les ténèbres, ténèbres
Lost in the darkness, darkness
Si j'sens mon âme qui s'élève
If I feel my soul rising
J'espère qu'il sera pas sévère
I hope he won't be harsh
Génération vénère, vénère
Generation worships, worships
On connait pas ta manière
We don't know your way
On veut juste faire une carrière
We just want to make a career
La couleur et l'sang comme l'hiver de ma ville
The color and the atmosphere like the winter of my city
Le devoir m'appelle, j'vois ma vie qui défile
Duty calls me, I see my life passing by
La couleur et l'sang comme l'hiver de ma ville
The color and the atmosphere like the winter of my city
Le devoir m'appelle, j'vois ma vie qui défile
Duty calls me, I see my life passing by
Je m'élève au niveau des forts
I rise to the level of the strong
Et je vais assumer mon sort
And I will assume my fate
J'recompte mes péchés, mes torts
I recount my sins, my wrongs
Mon histoire dessinée sur mon corps
My story drawn on my body
Sentiments refroidis
Cooled feelings
Si tu veux avoir mon avis
If you want to have my opinion
Ni toi ni lui ou tes amis
Neither you nor him or your friends
On s'verra pas au paradis
We won't see you in paradise
Quelle influence j'aurai donnée?
What influence will I have given?
Mais regarde celle qu'on m'a donnée
But look at the one I was given
Et regarde qu'est-ce qu'on m'a montré
And look what was shown to me
Y veulent que j'essaye de changer
They want me to try to change
Pas d'chance que j'écoute leur histoire
No chance that I'm listening to their story
Pas d'chance que j'écoute leur histoire
No chance that I'm listening to their story
Et dis-moi qui aurait pu croire
And tell me who could have believed
Que l'ange de la mort s'rait en r'tard
That the angel of death would rise later
Fuck les suivre, fuck les suivre, je vais suivre moi-même
Fuck follow them, fuck follow them, I'll follow myself
Faut qu'j'me délivre, faut qu'j'me délivre, j'ai l'esprit a l'air
Igotta get out of here, I gotta get out of here, my mind looks
Malheureux, appauvri, ils veulent nous voir
Unhappy, impoverished, they want to see us
Imbécile, abruti, t'aurais nous croire
You fool, you moron, you should have believed us
Les yeux rougis par la fumée dans une voiture noire
Eyes reddened by smoke in a black car
Si j'meurs pas ce soir, j'me réveille demain avec le même espoir
If I don't die tonight, I wake up tomorrow with the same hope
Les yeux rougis par la fumée dans une voiture noire
Eyes reddened by smoke in a black car
Si j'meurs pas ce soir, j'me réveille demain
If I don't die tonight, I'll wake up tomorrow
Perdu dans les ténèbres, ténèbres
Lost in the darkness, darkness
Si j'sens mon âme qui s'élève
If I feel my soul rising
J'espère qu'il sera pas sévère
I hope he won't be harsh
Génération vénère, vénère
Generation worships, worships
On connait pas ta manière
We don't know your way
On veut juste faire une carrière
We just want to make a career
La couleur et l'sang comme l'hiver de ma ville
The color and the atmosphere like the winter of my city
Le devoir m'appelle, j'vois ma vie qui défile
Duty calls me, I see my life passing by
La couleur et l'sang comme l'hiver de ma ville
The color and the atmosphere like the winter of my city
Le devoir m'appelle, j'vois ma vie qui défile
Duty calls me, I see my life passing by






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.