Текст и перевод песни Enima - Best Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pense
que
j'vais
devenir
son
best
friend
ce
soir
I
think
I'm
gonna
become
her
best
friend
tonight
Les
deux,
on
croit
en
Dieu,
mais
y
a
qu'des
péchés
ce
soir
We
both
believe
in
God,
but
there
are
only
sins
tonight
Je
sais
qu'c'est
pas
un
chien
mais
j'vais
la
dresser
ce
soir
I
know
she's
not
a
dog,
but
I'm
gonna
train
her
tonight
J'ai
pris
beaucoup
d'percs,
j'me
sens
blessé
ce
soir
I
took
a
lot
of
Percs,
I
feel
hurt
tonight
J'pense
que
j'vais
devenir
son
best
friend
I
think
I'm
gonna
become
her
best
friend
J'lui
ai
dit
d'jamais
parler
la
bouche
pleine
I
told
her
never
to
talk
with
her
mouth
full
J'pense
que
j'vais
devenir
son
best
friend
I
think
I'm
gonna
become
her
best
friend
J'pense
que
j'vais
devenir
son
best
friend
I
think
I'm
gonna
become
her
best
friend
Si
elle
amène
sa
best
friend,
j'vais
devenir
son
best
friend
aussi
If
she
brings
her
best
friend,
I'm
gonna
become
her
best
friend
too
Mais
il
faut
qu'elle
m'donne
le
head
aussi
But
she
has
to
give
me
head
too
Et
j'vais
lui
faire
d'la
peine
aussi
(yeah,
yeah,
yeah)
And
I'm
gonna
hurt
her
too
(yeah,
yeah,
yeah)
Je
t'aime
mais
j'aime
elle
aussi
I
love
you
but
I
love
her
too
Avant
Noël,
il
m'faut
une
gold
AP
(ice,
ice,
ice)
Before
Christmas,
I
need
a
gold
AP
(ice,
ice,
ice)
Les
diamants
sont
très
cold,
AC
The
diamonds
are
very
cold,
AC
J'passe
de
Véronique
à
Stacy
I'm
going
from
Veronica
to
Stacy
Les
deux
sont
mouillées
sans
qu'on
fasse
du
jet-ski
Both
are
wet
without
us
riding
a
jet
ski
J'suis
son
best
friend,
elle
va
tenir
mon
best
friend
I'm
her
best
friend,
she's
gonna
hold
my
best
friend
Dans
son
nouveau
sac
Chanel
oh,
oui
In
her
new
Chanel
bag
oh,
yes
Et
je
vais
compter
pendant
qu'elle
me
conduit
And
I'm
gonna
count
while
she
drives
me
Bad
bitch
mais
c'est
un
bandit
Bad
bitch
but
she's
a
bandit
Ma
ex-bitch
pensait
qu'j'étais
lui
(mais
j'suis
pas
lui,
non)
My
ex-bitch
thought
I
was
him
(but
I'm
not
him,
no)
Je
l'ai
jeté
dans
mes
souvenirs
noirs,
depuis
(j'l'ai
oublié)
I
threw
her
in
my
black
memories,
since
(I
forgot
her)
Ma
nouvelle
hoe
met
pas
d'robe
de
nuit
(non)
My
new
hoe
doesn't
wear
a
nightgown
(no)
Elle
cache
ma
drogue
à
chaque
fois
qu'la
police
me
suit
She
hides
my
drugs
every
time
the
police
follow
me
Oh,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Oh,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Ce
soir
j'vais
la
fuck,
j'la
connais
pas
mañana
Tonight
I'm
gonna
fuck
her,
I
don't
know
her
tomorrow
Oh,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Oh,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Elles
veulent
toutes
une
Rolex,
elle
s'en
fout
de
Geneva
They
all
want
a
Rolex,
she
doesn't
care
about
Geneva
Elle
dit
qu'elle
connaît
mes
réactions
She
says
she
knows
my
reactions
J'suis
son
best
friend,
quand
c'est
l'temps
d'la
fellation
I'm
her
best
friend,
when
it's
time
for
fellatio
Je
viens
sur
son
visage
et
fais
d'la
méditation
I
come
on
her
face
and
meditate
Je
l'ai
vu
qu'deux
heures,
pourtant
jamais
pris
l'avion
I
only
saw
her
for
two
hours,
yet
never
took
a
plane
Elle
amène
sa
cousine
d'temps
en
temps
She
brings
her
cousin
from
time
to
time
Quand
elles
viennent
ensemble,
je
les
appelle
brunes
et
blondes
When
they
come
together,
I
call
them
brunette
and
blonde
Elles
ressemblent
à
des
danseuses
mais
y
a
aucune
d'elles
qui
danse
They
look
like
dancers
but
none
of
them
dance
Je
l'ai
laissé
finir
et
j'lui
ai
dit
que
je
pense
I
let
her
finish
and
I
told
her
I
think
Que
nous
sommes
best
friend
ce
soir
That
we
are
best
friends
tonight
Les
deux,
on
croit
en
Dieu
mais
y
a
qu'des
péchés
ce
soir
(ce
soir)
We
both
believe
in
God
but
there
are
only
sins
tonight
(tonight)
Je
sais
qu'c'est
pas
un
chien
mais
j'vais
la
dresser
ce
soir
(ce
soir)
I
know
she's
not
a
dog
but
I'm
gonna
train
her
tonight
(tonight)
J'ai
pris
beaucoup
d'percs,
j'me
sens
blessé
ce
soir
I
took
a
lot
of
Percs,
I
feel
hurt
tonight
J'pense
que
j'vais
devenir
son
best
friend
I
think
I'm
gonna
become
her
best
friend
J'lui
ai
dit
d'jamais
parler
la
bouche
pleine
I
told
her
never
to
talk
with
her
mouth
full
J'pense
que
j'vais
devenir
son
best
friend
I
think
I'm
gonna
become
her
best
friend
J'pense
que
j'vais
devenir
son
best
friend
I
think
I'm
gonna
become
her
best
friend
Si
elle
amène
sa
best
friend,
j'vais
devenir
son
best
friend
aussi
If
she
brings
her
best
friend,
I'm
gonna
become
her
best
friend
too
Mais
il
faut
qu'elle
m'donne
le
head
aussi
But
she
has
to
give
me
head
too
Et
j'vais
lui
faire
d'la
peine
aussi
And
I'm
gonna
hurt
her
too
Je
t'aime
mais
j'aime
elle
aussi
I
love
you
but
I
love
her
too
J'ai
trois
grammes
dans
mon
backwood
I
got
three
grams
in
my
backwood
Elle
snife
d'la
coke
sur
son
MacBook
She's
sniffin'
coke
on
her
MacBook
College
bitch,
elle
aime
les
dope
boy
College
bitch,
she
loves
dope
boys
Elle
est
toujours
sur
la
dope,
boy
She's
always
on
dope,
boy
Quart
de
million
pour
gagner
mon
case
(free)
Quarter
million
to
win
my
case
(free)
J'ai
deux
ans
d'prison
sur
mon
waist
I
got
two
years
in
prison
on
my
waist
J'roule
la
foreign
comme
une
Honda
I'm
rolling
the
foreign
like
a
Honda
J'roule
la
foreign
comme
une
Honda
I'm
rolling
the
foreign
like
a
Honda
Elle
a
pas
grandi
dans
la
ville
so,
elle
connait
rien
ici
She
didn't
grow
up
in
the
city
so,
she
doesn't
know
anything
here
Elle
pose
des
questions
sur
mes
dires
She's
asking
questions
about
what
I'm
saying
J'l'amène
manger
où
c'est
chic,
elle
sait
pas
d'où
j'amène
le
fric
I
take
her
to
eat
where
it's
fancy,
she
doesn't
know
where
I
get
the
money
J'regarde
jamais
sur
les
bills
(j'regarde
pas
le
price)
I
never
look
at
the
bills
(I
don't
look
at
the
price)
Et
si
j'veux
pas
la
faire
pleurer,
il
va
falloir
que
j'lui
mente
And
if
I
don't
want
to
make
her
cry,
I'm
gonna
have
to
lie
to
her
Et
je
pourrais
rien
lui
dire
And
I
couldn't
tell
her
anything
Son
ex
arrête
pas
d'appeler
et
elle
veut
juste
pas
lui
parler
Her
ex
keeps
calling
and
she
just
doesn't
want
to
talk
to
him
Elle
veut
rester
avec
moi,
elle
essaie
seulement
de
le
fuir
She
wants
to
stay
with
me,
she's
just
trying
to
run
away
from
him
Avec
moi,
tu
vas
cry,
c'est
mieux
qu'tu
restes
avec
lui
With
me,
you're
gonna
cry,
it's
better
than
you
stay
with
him
Baby,
j'peux
pas
là,
j'ai
des
problème
toute
la
nuit
Baby,
I
can't,
I've
got
problems
all
night
J'roule
dans
la
ville,
la
whip
est
fast,
le
ciel
est
gris
I'm
riding
in
the
city,
the
whip
is
fast,
the
sky
is
grey
Avec
un
paquet
d'condom,
j'peux
faire
plus
qu'un
half
a
key
With
a
pack
of
condoms,
I
can
do
more
than
a
half
a
key
J'pense
que
j'vais
devenir
son
best
friend,
ce
soir
I
think
I'm
gonna
become
her
best
friend
tonight
Les
deux,
on
croit
en
Dieu
mais
y
a
qu'des
péchés
ce
soir
We
both
believe
in
God,
but
there
are
only
sins
tonight
Je
sais
qu'c'pas
un
chien
mais
j'vais
la
dresser
ce
soir
I
know
she's
not
a
dog,
but
I'm
gonna
train
her
tonight
J'ai
pris
beaucoup
d'percs,
j'me
sens
blessé
ce
soir
I
took
a
lot
of
Percs,
I
feel
hurt
tonight
J'pense
que
j'vais
devenir
son
best
friend
I
think
I'm
gonna
become
her
best
friend
J'lui
ai
dit
d'jamais
parler
la
bouche
pleine
I
told
her
never
to
talk
with
her
mouth
full
J'pense
que
j'vais
devenir
son
best
friend
I
think
I'm
gonna
become
her
best
friend
J'pense
que
j'vais
devenir
son
best
friend
I
think
I'm
gonna
become
her
best
friend
Si
elle
amène
sa
best
friend,
j'vais
devenir
son
best
friend
aussi
If
she
brings
her
best
friend,
I'm
gonna
become
her
best
friend
too
Mais
il
faut
qu'elle
m'donne
le
head
aussi
But
she
has
to
give
me
head
too
Et
j'vais
lui
faire
d'la
peine
aussi
And
I'm
gonna
hurt
her
too
Je
t'aime
mais
j'aime
elle
aussi
I
love
you
but
I
love
her
too
Je
t'aime
mais
j'aime
elle
aussi
I
love
you
but
I
love
her
too
Je
t'aime
mais
j'aime
elle
aussi
I
love
you
but
I
love
her
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samir Slimani
Альбом
De rien
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.