Enima - Memento - перевод текста песни на немецкий

Memento - Enimaперевод на немецкий




Memento
Memento
J'amène la nouvelle saveur dans la bouche de Natalia
Ich bring den neuen Geschmack in Natalias Mund
Avec une Italienne dans une Ferrari, mamma mia
Mit einer Italienerin in einem Ferrari, Mamma Mia
Ça vend la cocaina, c'est Miami dans la ville
Es wird Kokain verkauft, es ist Miami in der Stadt
La neige c'est en hiver mais y'en a plus l'été sur l'île
Schnee gibt's im Winter, aber im Sommer gibt's mehr davon auf der Insel
J'viens dans la bouche d'une Mexicaine et j'mange des quesadillas
Ich komme in den Mund einer Mexikanerin und esse Quesadillas
J'ai fait beaucoup d'mal, j'ai beaucoup d'sang sur l'espadrille
Ich habe viel Schlechtes getan, ich habe viel Blut auf den Espadrilles
C'est pas des Louboutins, c'est tous les crimes que j'ai commis, yeah
Das sind keine Louboutins, das sind all die Verbrechen, die ich begangen habe, yeah
Le premier gars que j'ai poignardé juste après j'ai vomi, yeah
Der erste Typ, den ich erstochen habe, gleich danach habe ich gekotzt, yeah
Toutes mes putes me demandent pourquoi je parle toujours dans mon sommeil
All meine Schlampen fragen mich, warum ich immer im Schlaf rede
J'réponds "j'vais dans la douche, parle-moi jamais quand j'me réveille"
Ich antworte "Ich geh duschen, sprich mich nie an, wenn ich aufwache"
J'fume mon premier joint et j'digère tout le stress de la veille
Ich rauche meinen ersten Joint und verdaue den ganzen Stress vom Vortag
J'recompte tout le profit et j'repars vite faire de l'oseille
Ich zähle den ganzen Gewinn nach und gehe schnell wieder Geld machen
Si un fils de pute meurt, nous, on fera aucun deuil
Wenn ein Hurensohn stirbt, werden wir keine Trauer zeigen
La chatte à sa grande sœur va vite finir sur mon fauteuil
Die Fotze seiner großen Schwester wird schnell auf meinem Sessel landen
Nique sa mère, le prix Nobel, nique sa mère, le Père Noël
Scheiß auf den Nobelpreis, scheiß auf den Weihnachtsmann
Donne-moi de la bicarbonade, un groupe de putes et un phone-tel
Gib mir Backpulver, eine Gruppe Schlampen und ein Handy
Oh, oh
Oh, oh
Tout cet argent m'ensorcèle
All dieses Geld verzaubert mich
J'recompte 50 000 et j'm'endors souvent à l'hôtel
Ich zähle 50.000 nach und schlafe oft im Hotel ein
Les prostituées me connaissent comme si qu'j'étais une maquerelle
Die Prostituierten kennen mich, als wäre ich eine Zuhälterin
Et les tueurs sont avec moi, c'est mes amis, c'est mes frères
Und die Killer sind bei mir, sie sind meine Freunde, sie sind meine Brüder
Oh, oh
Oh, oh
On tire les ficelles
Wir ziehen die Fäden
Si j'suis pas au studio j'suis en prison ou chez elle
Wenn ich nicht im Studio bin, bin ich im Gefängnis oder bei ihr
J'fais les 400 coups et j'retourne dormir sans regret
Ich treibe allen möglichen Unfug und gehe ohne Reue schlafen
J'me rappelle toutes ces nuits j'étais seul à croire aux rêves
Ich erinnere mich an all die Nächte, in denen ich allein an Träume glaubte
Hey, hey
Hey, hey
Bébé, bébé, bébé, bébé, bébé
Baby, Baby, Baby, Baby, Baby
Rappelle-toi quand je voulais t'aimer
Erinnere dich, als ich dich lieben wollte
Bébé, bébé, bébé, bébé, bébé
Baby, Baby, Baby, Baby, Baby
On récoltera le poison qu'on a semé
Wir werden das Gift ernten, das wir gesät haben
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
Y a pas de retour en arrière, la vie c'est pas Memento
Es gibt kein Zurück, das Leben ist nicht Memento
J'ai oublié ton cœur, j'veux une Aventador
Ich habe dein Herz vergessen, ich will einen Aventador
Nique sa mère l'amour, salope mon banquier m'adore
Scheiß auf die Liebe, Schlampe, mein Banker liebt mich
No no, c'est pas Memento, no no, c'est pas Memento
No no, es ist nicht Memento, no no, es ist nicht Memento
Bébé, c'est pas Memento, ça sera jamais Memento
Baby, es ist nicht Memento, es wird niemals Memento sein
J't'infuse de mon momentum, j'arrive dans l'game par son rectum
Ich durchdringe dich mit meinem Momentum, ich komme ins Spiel durch sein Rektum
On a tous mordu la pomme juste pour encaisser la somme
Wir haben alle in den Apfel gebissen, nur um die Summe zu kassieren
J'viens toujours changer la donne, à chaque projet je les étonne
Ich ändere immer die Spielregeln, bei jedem Projekt überrasche ich sie
12 filles sur un téléphone, j'vais rester l'boss de la zone
12 Mädchen auf einem Telefon, ich bleibe der Boss der Zone
Donne-moi tout mon dû, elle donne tout son cul
Gib mir alles, was mir zusteht, sie gibt ihren ganzen Arsch
Ils sont tous surpris j'vais prendre tout tout d'suite
Sie sind alle überrascht, ich werde alles sofort nehmen
J'ai pas besoin de faire de rimes, yeah
Ich brauche keine Reime zu machen, yeah
J'ai jamais besoin d'écrire
Ich muss nie schreiben
Facile pour moi les finir
Leicht für mich, sie fertigzumachen
T'écoutes même si j'ai rien à dire
Du hörst zu, auch wenn ich nichts zu sagen habe
Ils peuvent m'hair, j'reste en avance
Sie können mich hassen, ich bleibe voraus
Fuck un label, j'ai déjà l'avance
Scheiß auf ein Label, ich habe schon den Vorschuss
Donne-moi un million et j'y repense
Gib mir eine Million und ich überlege es mir nochmal
Pour l'instant, ça roule, les élastiques dansent, dansent
Im Moment läuft's, die Gummibänder tanzen, tanzen
J'ai mis du Prada sur la baby morte d'un rappeur
Ich habe der toten Baby eines Rappers Prada angezogen
Fuck it, eux aussi se sont réjouis de mon malheur
Scheiß drauf, sie haben sich auch über mein Unglück gefreut
Bébé, bébé, bébé, bébé, bébé
Baby, Baby, Baby, Baby, Baby
Rappelle-toi quand je voulais t'aimer
Erinnere dich, als ich dich lieben wollte
Bébé, bébé, bébé, bébé, bébé
Baby, Baby, Baby, Baby, Baby
On récoltera le poison qu'on a semé
Wir werden das Gift ernten, das wir gesät haben
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
Y a pas de retour en arrière, la vie c'est pas Memento
Es gibt kein Zurück, das Leben ist nicht Memento
J'ai oublié ton cœur, j'veux une Aventador
Ich habe dein Herz vergessen, ich will einen Aventador
Nique sa mère l'amour, salope mon banquier m'adore
Scheiß auf die Liebe, Schlampe, mein Banker liebt mich
No no, c'est pas Memento, no no, c'est pas Memento
No no, es ist nicht Memento, no no, es ist nicht Memento
Bébé, c'est pas Memento, ça sera jamais Memento
Baby, es ist nicht Memento, es wird niemals Memento sein





Авторы: Samir Slimani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.