Enima - Million - перевод текста песни на немецкий

Million - Enimaперевод на немецкий




Million
Million
Salope, on peut plus se battre, on n'a plus 15 ans
Schlampe, wir können nicht mehr kämpfen, wir sind keine 15 mehr
On sort les 15 coups, tu peux péter tes tympans
Wir holen die 15 Schüsse raus, deine Trommelfelle können platzen
On a construit une base si tu veux pas de bain de sang
Wir haben eine Basis aufgebaut, wenn du kein Blutbad willst
Laisse-nous prendre une place et faire du cash à plein temps
Lass uns einen Platz einnehmen und Vollzeit Cash machen
Tu peux garder ton aide, on s'en sort bien pour l'instant
Du kannst deine Hilfe behalten, wir kommen im Moment gut klar
Dis a ton label de faire un chèque de 500
Sag deinem Label, sie sollen einen Scheck über 500.000 ausstellen
Sinon j'suis pas dispo, j'magasine du vin blanc
Sonst bin ich nicht verfügbar, ich kaufe Weißwein ein
J'aime plus trop les sorties comme quand j'avais 20 ans
Ich mag Ausgehen nicht mehr so sehr wie mit 20
Il me faut plus de sous, j'ai pas croqué à pleines dents
Ich brauche mehr Geld, ich habe nicht voll zugebissen
Parti d'en dessous, j'niquais la sœur de Vincent
Von ganz unten gekommen, ich fickte Vincents Schwester
J'fume des gros cigares qui ont l'odeur du printemps
Ich rauche dicke Zigarren, die nach Frühling riechen
Son ass feel naturel même si c'est rien que des implants
Ihr Arsch fühlt sich natürlich an, auch wenn es nur Implantate sind
Et je suis revenu comme un ghost, j'ai re-gagné
Und ich bin wie ein Geist zurückgekommen, ich habe wieder gewonnen
J'connais l'échec moi je sais comment le manier
Ich kenne das Scheitern, ich weiß, wie man damit umgeht
Moi et la rue on est divorcé et re-marié
Ich und die Straße, wir sind geschieden und wieder verheiratet
Sa mère la pute, j'aurais pu devenir un salarié
Verdammt, ich hätte ein Angestellter werden können
Et j'ai remonté tous les paliers de l'escalier
Und ich bin alle Stufen der Treppe wieder hochgestiegen
Pour moi ces salopes sont des souris sur des claviers
Für mich sind diese Schlampen Mäuse auf Tastaturen
J'ai un putain d'entrepôt, c'est pas un casier
Ich habe ein verdammtes Lagerhaus, kein Schließfach
Au tribunal, la juge me voit pas comme un Xavier
Vor Gericht sieht mich die Richterin nicht wie einen Xavier
Oh yeah, ça fait du bien, bien, bien
Oh yeah, das tut gut, gut, gut
Fuck le champagne et les chiennes qui s'en vient
Scheiß auf Champagner und die Schlampen, die daherkommen
Mon compte bancaire doit faire le plein, plein, plein
Mein Bankkonto muss sich füllen, füllen, füllen
Tu restes une pute si chez les putes t'es une reine
Du bleibst eine Hure, auch wenn du bei den Huren eine Königin bist
Le million, ça c'est sûr bébé
Die Million, das ist sicher, Baby
Ces putains de billets, c'est ma cure bébé
Diese verdammten Scheine sind meine Heilung, Baby
Mets-lui une dose de cyanure bébé
Gib ihr eine Dosis Zyanid, Baby
On se retrouve sur la côte d'Azur, bébé
Wir treffen uns an der Côte d'Azur, Baby
Le million, ça c'est sûr bébé
Die Million, das ist sicher, Baby
Ces putains de billets, c'est ma cure bébé
Diese verdammten Scheine sind meine Heilung, Baby
Mets-lui une dose de cyanure bébé
Gib ihr eine Dosis Zyanid, Baby
On se retrouve sur la côte d'Azur, bébé
Wir treffen uns an der Côte d'Azur, Baby
Y a, Dom Perignon, Champs-Élysée
Ja, Dom Perignon, Champs-Élysée
Bientôt j't'achète un château, maman j'suis sauvé
Bald kaufe ich dir ein Schloss, Mama, ich bin gerettet
Là, j'suis en Mercedes, j'était en GAV
Jetzt bin ich im Mercedes, ich war im Polizeigewahrsam
Mais j'ai des problèmes que l'argent a aggravé
Aber ich habe Probleme, die das Geld verschlimmert hat
Et on peut plus se battre, j'ai plus la force pour
Und wir können nicht mehr kämpfen, ich habe nicht mehr die Kraft dazu
Tu vas devenir un cadavre qui va brûler dans l'four
Du wirst eine Leiche werden, die im Ofen verbrennen wird
J'leur ai donné ma confiance, ils m'ont joué plein d'tours
Ich habe ihnen mein Vertrauen geschenkt, sie haben mir übel mitgespielt
Tu sais que t'avances quand le compte est plein de sous
Du weißt, dass du vorankommst, wenn das Konto voller Geld ist
Alors faut les faire, oui, faut les faire
Also muss man sie machen, ja, muss man sie machen
Prendre des putain de risques, oui, faire le nécessaire
Verdammte Risiken eingehen, ja, das Notwendige tun
Et même si je me trompe, oui, j'suis trop téméraire
Und auch wenn ich mich irre, ja, ich bin zu tollkühn
Écrivez sur ma tombe que j'avais les couilles de mon père
Schreibt auf mein Grab, dass ich die Eier meines Vaters hatte
J'suis parti de loin, j'espère arriver loin
Ich bin von weit hergekommen, ich hoffe, weit zu kommen
Faudrait qu'je prie demain avant d'mourir après-demain
Ich sollte morgen beten, bevor ich übermorgen sterbe
Pour l'instant j'fais du mal, des fois beaucoup d'bien
Im Moment tue ich Böses, manchmal viel Gutes
J'peux tuer les vôtres et j'peux mourir pour les miens
Ich kann die Euren töten und ich kann für die Meinen sterben
Le million, ça c'est sûr bébé
Die Million, das ist sicher, Baby
Ces putains de billets, c'est ma cure bébé
Diese verdammten Scheine sind meine Heilung, Baby
Mets-lui une dose de cyanure bébé
Gib ihr eine Dosis Zyanid, Baby
On se retrouve sur la côte d'Azur, bébé
Wir treffen uns an der Côte d'Azur, Baby
Le million, ça c'est sûr bébé
Die Million, das ist sicher, Baby
Ces putains de billets, c'est ma cure bébé
Diese verdammten Scheine sind meine Heilung, Baby
Mets-lui une dose de cyanure, bébé
Gib ihr eine Dosis Zyanid, Baby
On se retrouve sur la côte d'Azur, bébé
Wir treffen uns an der Côte d'Azur, Baby





Авторы: Samir Slimani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.