Enima - Star - перевод текста песни на немецкий

Star - Enimaперевод на немецкий




Star
Star
Elle m'a dit "T'es une star, maintenant tout le monde parle de toi"
Sie sagte mir: "Du bist ein Star, jetzt reden alle über dich"
Chérie, j'veux m'faire payer moi je parle que de ça
Schatz, ich will bezahlt werden, ich rede nur darüber
Elle a pris un perks, elle m'a dit qu'c'est sa première fois
Sie hat ein Perk genommen, sie sagte mir, es sei ihr erstes Mal
Elle en a pris un autre et on est parti loins de
Sie hat noch eins genommen und wir sind weit weg gegangen
Elle m'a dit "T'es une star, maintenant tout le monde parle de toi"
Sie sagte mir: "Du bist ein Star, jetzt reden alle über dich"
Chérie, j'veux m'faire payer moi je parle que de ça
Schatz, ich will bezahlt werden, ich rede nur darüber
Elle a pris un perks, elle m'a dit qu'c'est sa première fois
Sie hat ein Perk genommen, sie sagte mir, es sei ihr erstes Mal
Elle en a pris un autre et on est parti loins de
Sie hat noch eins genommen und wir sind weit weg gegangen
J'fume des gros backwoods comme si j'connaissais rien que ça
Ich rauche dicke Backwoods, als ob ich nichts anderes kennen würde
Mon avocat est payé comme s'il défendait que moi
Mein Anwalt wird bezahlt, als ob er nur mich verteidigen würde
Mes batons dans les hoes, ça ralentis pas plus que ça
Meine Schwänze bei den Hoes, das bremst nicht mehr als das
Ils pensaient nous détruires mais on revient plus vite que sa
Sie dachten, sie könnten uns zerstören, aber wir kommen schneller zurück als das
J'ai un nouveau life baby j'peux pas les trusts
Ich habe ein neues Leben, Baby, ich kann ihnen nicht vertrauen
Moi j'veux juste la fuck et elle veut un voyage de love
Ich will sie nur ficken und sie will eine Liebesreise
J'était jeune et dope, salope j'ai pris des loss
Ich war jung und dope, Schlampe, ich habe Verluste erlitten
Si y'a un game a Montréal, t'inquiète pas c'est moi son boss
Wenn es ein Game in Montreal gibt, keine Sorge, ich bin der Boss davon
Et j'fume du loud qu'on vient tout juste par la poste
Und ich rauche Loud, das gerade mit der Post kam
J'ai besoin d'hit le mall bitch sans regarder les costs
Ich muss ins Einkaufszentrum, Bitch, ohne auf die Kosten zu schauen
Les pages pourront plus revenir dans le passé
Die Seiten können nicht mehr in die Vergangenheit zurückkehren
Et j'laisse les salopes dans ma ville vivre dans le passé
Und ich lasse die Schlampen in meiner Stadt in der Vergangenheit leben
Essaye pas d'nous la faire, on rentre par la porte de sortie
Versuch nicht, uns zu täuschen, wir kommen durch die Ausgangstür rein
La sacoche pleins de billets, mais les regards toujours vide
Die Tasche voller Scheine, aber die Blicke immer leer
La vie est remplis de surprises, tu nous verra réussir
Das Leben ist voller Überraschungen, du wirst sehen, wie wir Erfolg haben
Tu nous a regardé souffrir dans un cage qu'on va ouvrir
Du hast uns in einem Käfig leiden sehen, den wir öffnen werden
Coca, cocaina dans les veines de nos fiends
Koks, Kokain in den Venen unserer Fiends
Mona, Mona Lisa paye moi comme une machine
Mona, Mona Lisa, bezahl mich wie eine Maschine
J'suis avec Analiya, j'mix du soda et du lean
Ich bin mit Analiya, ich mische Soda und Lean
J'compte du dirty money, j'me promène dans la ville
Ich zähle schmutziges Geld, ich laufe durch die Stadt
Elle m'a dit "T'es une star, maintenant tout le monde parle de toi"
Sie sagte mir: "Du bist ein Star, jetzt reden alle über dich"
Chérie, j'veux m'faire payer moi je parle que de ça
Schatz, ich will bezahlt werden, ich rede nur darüber
Elle a pris un perks, elle m'a dit qu'c'est sa première fois
Sie hat ein Perk genommen, sie sagte mir, es sei ihr erstes Mal
Elle en a pris un autre et on est parti loins de
Sie hat noch eins genommen und wir sind weit weg gegangen
Elle m'a dit "T'es une star, maintenant tout le monde parle de toi"
Sie sagte mir: "Du bist ein Star, jetzt reden alle über dich"
Chérie, j'veux m'faire payer moi je parle que de ça
Schatz, ich will bezahlt werden, ich rede nur darüber
Elle a pris un perks, elle m'a dit qu'c'est sa première fois
Sie hat ein Perk genommen, sie sagte mir, es sei ihr erstes Mal
Elle en a pris un autre et on est parti loins de
Sie hat noch eins genommen und wir sind weit weg gegangen
J'fume des gros backwoods comme si j'connaissais rien que ça
Ich rauche dicke Backwoods, als ob ich nichts anderes kennen würde
Mon avocat est payé comme s'il défendait que moi
Mein Anwalt wird bezahlt, als ob er nur mich verteidigen würde
Mes batons dans les hoes, ça ralentis pas plus que ça
Meine Schwänze bei den Hoes, das bremst nicht mehr als das
Ils pensaient nous détruires mais on revient plus vite que sa
Sie dachten, sie könnten uns zerstören, aber wir kommen schneller zurück als das
Dieu protège mon âme si j'devais mourrir demain
Gott schütze meine Seele, wenn ich morgen sterben sollte
Il faut que j'laisse des billets pour qu'le frigot soit plein
Ich muss Scheine hinterlassen, damit der Kühlschrank voll ist
Non, j'suis pas une star, c'est juste les diamants qui brillent
Nein, ich bin kein Star, es sind nur die Diamanten, die glänzen
Le démon veut m'guider, j'ai pris ces cornes à deux mains
Der Dämon will mich führen, ich habe seine Hörner mit beiden Händen gepackt
Elle a pris un perks et elle a arrêté de bla bla
Sie hat ein Perk genommen und aufgehört zu labern
Elle aime le gout du lean et elle veut fumer un wood
Sie mag den Geschmack von Lean und sie will einen Wood rauchen
Sa fait deux jours que j'dors pas, elle ma sucé, j'était pas
Ich habe seit zwei Tagen nicht geschlafen, sie hat mir einen geblasen, ich war nicht da
J'ai wake up dans son mouth et j'l'ai regardé prendre son phone
Ich wachte in ihrem Mund auf und sah zu, wie sie ihr Handy nahm
Elle veut qu'j'aille au diable, ay
Sie will, dass ich zum Teufel gehe, ay
J'lui est dit "T'inquiète pas pour lui", ooh
Ich sagte ihr: "Mach dir keine Sorgen um ihn", ooh
J'amène les billets sur la table, ay
Ich bringe die Scheine auf den Tisch, ay
Et j'les recompterais toute la nuit, yeah
Und ich werde sie die ganze Nacht nachzählen, yeah
Elle m'a dit "T'es une star, toutes les hoes sont après toi"
Sie sagte mir: "Du bist ein Star, alle Hoes sind hinter dir her"
J'lui est dit "T'es une hoe et toute la rue t'as fuck déjà"
Ich sagte ihr: "Du bist eine Hoe und die ganze Straße hat dich schon gefickt"
Baby, j'suis pas mad, j't'applaudis à toute les fois
Baby, ich bin nicht sauer, ich applaudiere dir jedes Mal
Baby, j'suis pas mad, j't'applaudis à toute les fois
Baby, ich bin nicht sauer, ich applaudiere dir jedes Mal
Elle m'a dit "T'es une star, maintenant tout le monde parle de toi"
Sie sagte mir: "Du bist ein Star, jetzt reden alle über dich"
Chérie, j'veux m'faire payer moi je parle que de ça
Schatz, ich will bezahlt werden, ich rede nur darüber
Elle a pris un perks, elle m'a dit qu'c'est sa première fois
Sie hat ein Perk genommen, sie sagte mir, es sei ihr erstes Mal
Elle en a pris un autre et on est parti loins de
Sie hat noch eins genommen und wir sind weit weg gegangen
Elle m'a dit "T'es une star, maintenant tout le monde parle de toi"
Sie sagte mir: "Du bist ein Star, jetzt reden alle über dich"
Chérie, j'veux m'faire payer moi je parle que de ça
Schatz, ich will bezahlt werden, ich rede nur darüber
Elle a pris un perks, elle m'a dit qu'c'est sa première fois
Sie hat ein Perk genommen, sie sagte mir, es sei ihr erstes Mal
Elle en a pris un autre et on est parti loins de
Sie hat noch eins genommen und wir sind weit weg gegangen
J'fume des gros backwoods comme si j'connaissais rien que ça
Ich rauche dicke Backwoods, als ob ich nichts anderes kennen würde
Mon avocat est payé comme s'il défendait que moi
Mein Anwalt wird bezahlt, als ob er nur mich verteidigen würde
Mes batons dans les hoes, ça ralentis pas plus que ça
Meine Schwänze bei den Hoes, das bremst nicht mehr als das
Ils pensaient nous détruires mais on revient plus vite que ça
Sie dachten, sie könnten uns zerstören, aber wir kommen schneller zurück als das





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Samir Slimani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.