Enique - Аисты (prod. by Chilly Holliday, T.Jhay & Фото и Напитки) - перевод текста песни на английский




Аисты (prod. by Chilly Holliday, T.Jhay & Фото и Напитки)
Storks (prod. by Chilly Holliday, T.Jhay & Photos and Drinks)
В моей голове не ты, но скинул детей
You're not on my mind, but I dropped the kids off
Будто бы аисты
Like they were delivered by storks
Похуй, что ты пиздишь
I don't care what you're bitching about
Просто взял
I just took it
Сделал по совести
Did it right
Я такой, как и был
I'm the same as I always was
И знаешь, да
And you know what?
Это повод для гордости
That's something to be proud of
В моей голове не ты, но скинул детей
You're not on my mind, but I dropped the kids off
Будто бы аисты
Like they were delivered by storks
Похуй, что ты пиздишь
I don't care what you're bitching about
Просто взял
I just took it
Сделал по совести
Did it right
Я такой, как и был
I'm the same as I always was
И знаешь, да
And you know what?
Это повод для гордости
That's something to be proud of
Всё, что тебе говорят, не верь им
Everything they tell you, don't believe them
Меня интересуют только деньги
I'm only interested in money
Я видел много жоп, но я не педик
I've seen a lot of asses, but I'm not gay
Мне нужен новый stone, нахуй твой fendi
I need a new stone, fuck your Fendi
Твоя цепочка стоит как мой бейджик
Your chain costs as much as my badge
Малыш настолько fat как будто в ней мой бэйбик
Baby girl's so fat, it's like my baby's in there
У-у-у
Woo-ooh-ooh
Я не приму его, ведь он - не Еник
I won't accept him, 'cause he ain't Enique
Мама переживает, держит крестик
Mom's worried, holding her cross
В моей голове не ты, но скинул детей
You're not on my mind, but I dropped the kids off
Будто бы аисты
Like they were delivered by storks
Похуй, что ты пиздишь
I don't care what you're bitching about
Просто взял
I just took it
Сделал по совести
Did it right
Я такой, как и был
I'm the same as I always was
И знаешь, да
And you know what?
Это повод для гордости
That's something to be proud of
В моей голове не ты, но скинул детей
You're not on my mind, but I dropped the kids off
Будто бы аисты
Like they were delivered by storks
Похуй, что ты пиздишь
I don't care what you're bitching about
Просто взял
I just took it
Сделал по совести
Did it right
Я такой, как и был
I'm the same as I always was
И знаешь, да
And you know what?
Это повод для гордости
That's something to be proud of





Авторы: еник александр сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.